Jul 16, 2008 05:47
15 yrs ago
Polish term

ugrzęznąć

Polish to German Other Other
Samochód ugrzązł w błocie
w słowniku znalazłam: im Kot stecken bleiben
ale nie wydaje mi się to zbyt eleganckie
proszę o pomoc

Proposed translations

+6
8 mins
Selected

steckenbleiben

jak najbardziej OK
Peer comment(s):

agree Tamod
1 hr
dzieki :)
agree Yvonne Kuzminska
1 hr
dzieki :)
agree Wolfgang Jörissen : Nur eben nicht im Kot. Zwar vielleicht auch das, aber wenn ich das schon so explizit sage, würde ich mich anders ausdrücken ;-). Hier dürfte eher Schlamm/Matsch gemeint sein.
3 hrs
agree Lucyna Wiatr
4 hrs
agree Anna Bittner
6 hrs
agree skowronek : Moje dziecko ogąda często ten sam odcinek bajki Bob der Baumeister. Tam też jest "im Schlamm steckenbleiben", skoro zatem nadaje się to dla dzieci, to chyba i dla nas :-)
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"
+1
1 hr

festfahren

Peer comment(s):

agree Wolfgang Jörissen
2 hrs
Something went wrong...
2 hrs

hat sich festgefahren

Das Auto hat sich festgefahren;
Das Auto ist stecken geblieben;
Das Auto ist im Dreck hängen geblieben;

anstatt Kot -> Dreck;
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search