Jul 22, 2008 19:06
15 yrs ago
English term
widely perceived to be growing
English to Italian
Marketing
Economics
The power of multinational companies is widely perceived to be growing, and they are coming under intense scrutiny.
non so come rendere la frase, se lasciare la costruzione passiva (è/viene percepito) o renderla attiva, ma ciò richiederebbe un soggetto che non ho (dal contesto è individuabile come l'opinione pubblica).
Grazie dei suggerimenti
non so come rendere la frase, se lasciare la costruzione passiva (è/viene percepito) o renderla attiva, ma ciò richiederebbe un soggetto che non ho (dal contesto è individuabile come l'opinione pubblica).
Grazie dei suggerimenti
Proposed translations
(Italian)
3 +9 | largamente percepito in crescita | Milena Bosco (X) |
3 +2 | la diffusa consapevolezza del crescente potere | Elisa Comito |
4 | largamente percepibile nella sua continua crescita | grazy73 |
Change log
Jul 22, 2008 19:08: Jana Zajicova changed "Language pair" from "German to Italian" to "English to Italian"
Proposed translations
+9
14 mins
Selected
largamente percepito in crescita
Io la frase la lascerei passiva, perchè la trasformazione porterebbe via l'attenzione dal soggetto.
"Il potere delle multinazionali, largamente percepito in crescita, mette le stesse sotto attento scrutinio."
"Il potere delle multinazionali, largamente percepito in crescita, mette le stesse sotto attento scrutinio."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
+2
17 mins
la diffusa consapevolezza del crescente potere
Propongo: La diffusa consapevolezza del crescente potere delle multinazionali le pone sotto un intenso scrutinio.
1 hr
largamente percepibile nella sua continua crescita
Sto proponendo una traduzione non proprio letterale, in cui uso l'aggettivo "percepibile".
"Il potere delle Multinazionali, largamente percepibile nella sua continua crescita, sottopone le stesse ad attento scrutinio".
"Il potere delle Multinazionali, largamente percepibile nella sua continua crescita, sottopone le stesse ad attento scrutinio".
Something went wrong...