Aug 5, 2008 14:57
15 yrs ago
4 viewers *
Czech term

Aprobace po etapách

Czech to English Social Sciences Education / Pedagogy
Once again, this is on the Přehled údajů o studentovi.

Under the heading 'Aprobace po etapách', there are columns with headings such as 'Plán. kredity', 'Dosaž. kredity' (similar to those in my previous question).

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

Qualification in stages

...meaning teaching qualification (the only I can think of)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-08-05 15:24:27 GMT)
--------------------------------------------------

"po etapách" should mean that there was a total number somewhere and here we have a breakdown of the total number in individual stages
Note from asker:
Thanks. In the light of one of my other questions, I'm now wondering if this means 'qualifications by/per stage', 'qualifications for each stage'. As it happens, in this case there's only one 'etapa'...
Yes, I think a document of this kind could give a breakdown in individual stages, though in the case of this particular student there's only one stage.
Peer comment(s):

agree Sarka Rubkova
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! I think the idea of a breakdown into individual stages is what's important here. This is how I understand it, from the way the document as a whole is set out."
10 mins

subjects combination in phases

Word "aprobace" is for specialists subjects for example maths and physics.
Peer comment(s):

neutral Prokop Vantuch : http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/slovo/aprobace (způsobilost vyučovat určitý předmět na určitém druhu školy získaná ukončením předepsaného studia)
0 min
Something went wrong...
2 hrs

level of achievement

v jistem kontextu by se dal pouzit i tento vyraz
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search