Aug 19, 2008 16:06
15 yrs ago
French term

en le tenant ou en tenant celui-ci?

French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Bonsoir,

J'ai un doute concernant la fin de la phrase que voici:

J'ai l'honneur de franchir le seuil du nouveau domicile du petit X (nouveau-né) en le tenant dans mes bras.

Cette formulation est-elle correcte ou dois-je opter pour "celui-ci"?

Merci d'avance pour votre aide.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Jean-Louis S.

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Responses

+5
3 mins
Selected

en tenant ce dernier dans mes bras

Est moins équivoque...

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2008-08-19 16:09:54 GMT)
--------------------------------------------------

Sinon, tu chamboules le tout : c'est en portant le petit X dans mes bras que j'ai l'honneur de franchir le seuil de sa nouvelle maison...
Note from asker:
Merci Sylvain, quelle jolie phrase chamboulée! :-)
Peer comment(s):

agree Jean-Louis S.
0 min
agree Myriam Dupouy
2 hrs
agree Catherine CHAUVIN
5 hrs
agree Xia29
12 hrs
agree Sophie Raimondo
2 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci.... il n'y en a que pour toi aujourd'hui! :-)"
2 days 1 hr

que je tiens dans mes bras

le domicile du petit x, que je tiens dans mes bras...
Tout simplement.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search