Glossary entry

English term or phrase:

that is about as far as it goes

French translation:

mais cela s'arrête là

Added to glossary by Sabine Deutsch
Aug 25, 2008 10:22
15 yrs ago
English term

that is about as far as it goes

Non-PRO English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters Manuel de coaching
%1 knows the name of a few of our competitors but that is about as far as it goes
Change log

Aug 25, 2008 11:03: Stéphanie Soudais changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Aug 25, 2008 11:04: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Human Resources" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Aug 25, 2008 12:21: Sabine Deutsch Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): GILLES MEUNIER, Sabine Deutsch, Stéphanie Soudais

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

mais cela s'arrête là.

une autre possibilité ...
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
0 min
merci, Gilles
agree Philippe Maillard
27 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Sabine."
+2
2 mins

mais c'est tout / mais pas plus que ça.

IMO
Peer comment(s):

agree Maria Constant (X)
9 mins
Thank you Maria.
agree Erika Ségransan : mais c'est tout
10 mins
Thank you Erika.
Something went wrong...
2 mins

mais c'est toute sa science!

Une possibilité.
Something went wrong...
+1
31 mins

mais cela ne va pas plus loin

see answer above
Peer comment(s):

agree Sabine Deutsch
5 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search