Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
ferite con perdita di sostanza
English translation:
wounds with soft tissue loss
Added to glossary by
achisholm
Sep 26, 2002 22:22
21 yrs ago
2 viewers *
Italian term
ferite con perdita di sostanza
Italian to English
Medical
could this be "weepimg wounds" or suppurating ... etc
Proposed translations
(English)
5 +1 | wounds with tissue loss / wounds with soft-tissue loss | Elena Sgarbo (X) |
5 +2 | suppurating wound | Cristina Giannetti |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
wounds with tissue loss / wounds with soft-tissue loss
perdita= loss
sostanza= substance, but in this case, what is meant specifically is "tissue".
Buon lavoro
Elena
Dog bites of the face with **tissue loss**. Journal of Cranio-Maxillofacial Trauma. 2(3):49-55, 1996
Hollander DA. Soranzo C. Falk S. Windolf J. Extensive traumatic **soft tissue loss** : reconstruction in severely injured patients using cultured hyaluronan-based three-dimensional dermal and epidermal autografts. Journal of Trauma-Injury Infection & Critical Care. 50(6):1125-36, 2001 Jun.
Al-Qattan MM. Severe, traumatic **soft-tissue loss** in the antecubital fossa and proximal forearm associated with radial and/or median nerve palsy: nerve recovery after coverage with a pedicled latissimus dorsi muscle flap. Annals of Plastic Surgery. 46(2):125-9, 2001 Feb.
sostanza= substance, but in this case, what is meant specifically is "tissue".
Buon lavoro
Elena
Dog bites of the face with **tissue loss**. Journal of Cranio-Maxillofacial Trauma. 2(3):49-55, 1996
Hollander DA. Soranzo C. Falk S. Windolf J. Extensive traumatic **soft tissue loss** : reconstruction in severely injured patients using cultured hyaluronan-based three-dimensional dermal and epidermal autografts. Journal of Trauma-Injury Infection & Critical Care. 50(6):1125-36, 2001 Jun.
Al-Qattan MM. Severe, traumatic **soft-tissue loss** in the antecubital fossa and proximal forearm associated with radial and/or median nerve palsy: nerve recovery after coverage with a pedicled latissimus dorsi muscle flap. Annals of Plastic Surgery. 46(2):125-9, 2001 Feb.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "On looking at both answers I now think I have to agree with this one. You're right, it is not implicitly implied that the wounds suppurate.
Many thanks for both answers however."
+2
17 mins
suppurating wound
to suppurate= suppurare in italiano ovvero produrre pus.
Peer comment(s):
agree |
Nancy Arrowsmith
1 hr
|
agree |
Sabrina Eskelson
8 hrs
|
neutral |
Elena Sgarbo (X)
: A ferite con perdita di sostanza non sempre suppura
12 hrs
|
Something went wrong...