Aug 31, 2008 12:24
15 yrs ago
English term
chargeable
English to Danish
Bus/Financial
Finance (general)
Sætningen lyder: 'The Option is not transferable, assignable or chargeable'
Vil det iøvrigt være korrekt at sige 'Optionen kan ikke afhændes, overdrages eller ?'
på forhånd tak
Vil det iøvrigt være korrekt at sige 'Optionen kan ikke afhændes, overdrages eller ?'
på forhånd tak
Proposed translations
(Danish)
3 +1 | som kan debiteres | CharlotteLinder |
2 | uddebiterbar | Diarmuid Kennan |
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
som kan debiteres
B. Kjærulff Nielsen: 2. a) som kan debiteres; 2. c) ~ (with tax) skattepligtig
Optionen kan ikke omsættes, overdrages eller debiteres
Optionen kan ikke omsættes, overdrages eller debiteres
Example sentence:
Optionen kan ikke omsættes, overdrages eller debiteres
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak for den fulde oversættelse"
3 mins
uddebiterbar
L&H Business:[bogh.] uddebiterbar; [skat] skattepligtig
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-08-31 12:29:38 GMT)
--------------------------------------------------
'uddebiteres' måske?
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-08-31 12:29:38 GMT)
--------------------------------------------------
'uddebiteres' måske?
Something went wrong...