Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
turystyka krajoznawcza
English translation:
heritage tourism
Added to glossary by
Slawomir Nowodworski
Sep 6, 2008 04:58
15 yrs ago
15 viewers *
Polish term
turystyka krajoznawcza
Polish to English
Other
Tourism & Travel
Wg definicji: http://pl.wikipedia.org/wiki/Podział_turystyki
Czyli turystyka mająca na celu głównie poznanie historii i zabytków danego miasta czy regionu.
Jest to chyba bliskie cultural tourism
Czyli turystyka mająca na celu głównie poznanie historii i zabytków danego miasta czy regionu.
Jest to chyba bliskie cultural tourism
Proposed translations
(English)
4 +3 | heritage tourism | Beata Claridge |
4 +2 | sightseeing (tourism) | Jerzy Matwiejczuk |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
heritage tourism
tak
--------------------------------------------------
Note added at 2 days17 hrs (2008-09-08 22:03:38 GMT)
--------------------------------------------------
'Heritage tourism' obejmuje nie tylko zwiedzanie (sightseeing) zabytkow (np heritage tours/walks w australijskim buszu)
http://www.heritagetourism.com.au/info/welcome.html
I jeszcze jedna definicja:
"The National Trust defines cultural heritage tourism as traveling to experience the places, artifacts and activities that authentically represent the stories and people of the past and present. It includes cultural, historic and natural resources."
http://www.preservationnation.org/issues/heritage-tourism/
--------------------------------------------------
Note added at 2 days17 hrs (2008-09-08 22:22:20 GMT)
--------------------------------------------------
Dodanie "cultural" lub "historical" powoduje zawezenie znaczeniowe ograniczajac turystyke do poznawania zabytkow kulturowych lub historycznych (nie mogloby juz funkcjonowac w przypadku wycieczek po samych gorach czy lasach).
W kontekscie wycieczek po miescie Lublinie mysle, ze spokojnie mozna byloby termin zawezic do "cultural heritage tourism".
Jak zauwazono nie jest to dokladne tlumaczenie "turystyki krajoznawczej" jednak w tym kontekscie jak najbardziej wlasciwe.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days17 hrs (2008-09-08 22:03:38 GMT)
--------------------------------------------------
'Heritage tourism' obejmuje nie tylko zwiedzanie (sightseeing) zabytkow (np heritage tours/walks w australijskim buszu)
http://www.heritagetourism.com.au/info/welcome.html
I jeszcze jedna definicja:
"The National Trust defines cultural heritage tourism as traveling to experience the places, artifacts and activities that authentically represent the stories and people of the past and present. It includes cultural, historic and natural resources."
http://www.preservationnation.org/issues/heritage-tourism/
--------------------------------------------------
Note added at 2 days17 hrs (2008-09-08 22:22:20 GMT)
--------------------------------------------------
Dodanie "cultural" lub "historical" powoduje zawezenie znaczeniowe ograniczajac turystyke do poznawania zabytkow kulturowych lub historycznych (nie mogloby juz funkcjonowac w przypadku wycieczek po samych gorach czy lasach).
W kontekscie wycieczek po miescie Lublinie mysle, ze spokojnie mozna byloby termin zawezic do "cultural heritage tourism".
Jak zauwazono nie jest to dokladne tlumaczenie "turystyki krajoznawczej" jednak w tym kontekscie jak najbardziej wlasciwe.
Peer comment(s):
agree |
Luiza Jude
3 hrs
|
cheers :-)
|
|
agree |
Darius Saczuk
: lub: cultural heritage
3 hrs
|
Tak, dziękuję:-)
|
|
agree |
cquest
2412 days
|
Dziękuję ;))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję wszystkim za uwagi. Heritage jest na tyle pojemnym pojęciem, że obejmuje różne aspekty krajoznawstwa."
+2
15 hrs
sightseeing (tourism)
Muślę, że tak
Peer comment(s):
agree |
M.A.B.
: Zgodnie z tym http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=2474858 nie chodzi tylko o kulturę...
1 day 1 hr
|
Dziękuję!
|
|
agree |
Polangmar
1 day 5 hrs
|
Dziękuję!
|
|
neutral |
cquest
: "Sightseeing" opisuje jedną z czynności wykonywanych w ramach turystyki krajoznawczej.
2411 days
|
Discussion
W moim tekście akurat chodzi o turystyką krajoznawczą w Lublinie, a więc dotyczy ona głównie historii i zabytków. W dyskusji napisałem więcej uwag.
Wydaje mi się, że "heritage tourism" mniej więcej odpowiada naszemu "krajoznawstwu". Moim zdaniem turystyka krajoznawcza w Tatrach też obejmuje "heritage", bo czym są bacówki, szałasy, oscypki, nie mówiąc o folklorze góralskim? :-)
Istnieje też "intangible and natural heritage", a więc przyrodę też można pod to "podciągnąć".
http://tinyurl.com/6pl5au
http://www.tandf.co.uk/journals/1743-873X
Jeśli zaś chodzi o poznanie historii i zabytków, to nie wiem czy na pewno po naszemu to będzie "krajoznawcza". Raczej tzw. "zwiedzanie"... ("nie spać, zwiedzać" - jak mówił klasyk ;) )