Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Redberry
Polish translation:
(podbiegunowa) żurawina
Added to glossary by
Arkadiusz Witek
Sep 6, 2008 12:33
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Redberry
English to Polish
Other
Food & Drink
M.in. składnik wina
Składnik wina chilijskiego. Równiez składnik wódki "Finlandia"...
Proposed translations
(Polish)
4 | (podbiegunowa) żurawina | Arkadiusz Witek |
Change log
Dec 21, 2008 17:13: Arkadiusz Witek Created KOG entry
Proposed translations
27 mins
Selected
(podbiegunowa) żurawina
nie wiadomo za bardzo co oznacza słowo redberry, a nie jak napisałeś radberry
znalazłem parę stron o tym.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-09-06 13:05:57 GMT)
--------------------------------------------------
jest też nazwa łacińska Rhamnus crocea
są obrazki na google można popatrzeć
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-09-06 13:06:52 GMT)
--------------------------------------------------
http://images.google.pl/images?hl=pl&q=Rhamnus crocea&lr=lan...
to jest link do obrazków
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-09-06 13:07:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://sklep.desperados.bazafirm.pl/go/_info/?user_id=95&lan...
znalazłem parę stron o tym.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-09-06 13:05:57 GMT)
--------------------------------------------------
jest też nazwa łacińska Rhamnus crocea
są obrazki na google można popatrzeć
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-09-06 13:06:52 GMT)
--------------------------------------------------
http://images.google.pl/images?hl=pl&q=Rhamnus crocea&lr=lan...
to jest link do obrazków
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-09-06 13:07:32 GMT)
--------------------------------------------------
http://sklep.desperados.bazafirm.pl/go/_info/?user_id=95&lan...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki!"
Something went wrong...