Sep 7, 2008 16:43
15 yrs ago
Spanish term

chimbamba

Non-PRO Spanish to French Other Slang
"Las chimbambas son un lugar muy lejano que no existe".

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

Perpète-les-Oies, Trifouilly-les-Oies

Loc familière en espagnol. En voici 2 traductions possibles dasn le même registre, en plus de pétaouchnok qui est me semble très bien aussi.
Peer comment(s):

agree Manuela Mariño Beltrán (X) : Perpète c'est peut-être plus courant
14 mins
merci.moi j'ai un petit faible pour Trifouilly...
agree Laura Silva : OK!
1 hr
agree Juan Jacob : De mon temps: Ploutsipou-les-Bains-de-Pieds, quelque chose dans le genre.
8 hrs
agree Isabelle Bouchet : Comme Manuela, je pense que "perpète" est plus classique
14 hrs
agree Luisa Pena Montero
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

Pétaouchnock

chimbambas

sustantivo femenino plural

las chimbambas familiar Pétaouchnock para unas buenas vacaciones, no hace falta irse a las chimbambas pour passer de bonnes vacances, inutile d'aller à Pétaouchnock
Something went wrong...
40 mins

antipodes

Ver ref.
Something went wrong...
4 hrs

Tataouine-les-ombrelles

Une autre variante...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search