Glossary entry

Italian term or phrase:

ricercare il gusto nei dettagli

Russian translation:

Придавать изысканность с помощью деталей

Added to glossary by Assiolo
Sep 7, 2008 20:32
15 yrs ago
Italian term

ricerca il gusto nei dettagli

Non-PRO Italian to Russian Marketing Textiles / Clothing / Fashion
lo stilista crea abiti esclusivi, ricerca il gusto nei dettagli, nei particolari colori...
Change log

Sep 8, 2008 19:40: Assiolo changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/50213">paolamonaco's</a> old entry - "ricercare il gusto nei dettagli"" to ""Придать изысканность с помощью деталей""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Irena Pizzi

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

Придаёт ей неповторимость (изысканность) с помощью деталей

Модельер создаёт эксклюзивную одежду, придаёт ей неповторимость (или же изысканность) с помощью деталей, необычных цветов.

--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2008-09-08 06:18:52 GMT)
--------------------------------------------------

Dato che alla lettera "ricerca il gusto" non significa un gran che, lo tradurrei con qualche termine che evoca la raffinatezza, la ricercazza, l'esclusività di questi abiti.
Oltre a "изысканные" si potrebbe pensare a "утончённые", "продуманные", "подобранные со вкусом" (или "со вкусом подобранные"; oltre a "детали" - "штрихи".

--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2008-09-08 06:21:25 GMT)
--------------------------------------------------

Например, "ведёт поиск изысканных штрихов".
Peer comment(s):

agree Natalya Danilova : Я за "изысканность"!
10 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille per l'aiuto!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search