Glossary entry

English term or phrase:

Equestrian crossing

Turkish translation:

atlı geçidi

Added to glossary by ilaydamine
Sep 12, 2008 12:26
15 yrs ago
English term

Equestrian crossing

English to Turkish Other Education / Pedagogy trafik
Equestrian crossings are for horse riders. They have pavement barriers, wider crossing spaces, horse and rider figures in the light panels and either two sets of controls (one higher), or just one higher control panel.

Terimin anlamını çıkarsayabiliyorum ama tam Türkçe'ye uyarlayamadım. Nasıl çevrilebilir "Equestrian crossing"?
Proposed translations (Turkish)
4 +2 atlı geçidi
5 +1 mecburi atlı yolu

Discussion

Handan Ceyhan Sep 12, 2008:
Atlı geçidi uygun değil Atlı geçidi ifadesinin doğru olduğunu düşünmüyorum. Her ne kadar trafik levhalarında atlı şeklinde görünse de kapsam itibariyle bisiklet, vs. binicileri de içine almaktadır: An equestrian crossing can be for horse and rider alone, or combined with cycle and/or .... pedestrian as well as an equestrian crossing facility

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

atlı geçidi

Bence özel bir karşılığı yoktur. Bu şekilde çevirmekte bir mahsur görmüyorum.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-09-12 20:08:00 GMT)
--------------------------------------------------

Bu linkte geçidi resmiyle ve detaylı açıklamasıyla görebilirsiniz.

http://www.ride-uk.org.uk/standard/pegasus.htm

Pegasus Crossing ifadesine bayıldım bu arada. Ne kadar özgün bir dil kullanımı.
Peer comment(s):

agree emine mizyal adsiz
22 mins
Teşekkür ederim
agree skaya : verilen tanıma bu daha uygun...
14 hrs
Teşekkür ederim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

mecburi atlı yolu

Terimin tam karşılığını aşağıdaki linki tıklayınca gördüm.
Peer comment(s):

agree Ali Bayraktar : iyi referans
1 hr
agree ozan karakış
2 hrs
disagree Cagdas Karatas : Güzel referans ancak bir geçit için uygun olmadığını düşünüyorum. Bunun haricinde yukarıya yazdığınız şeyle verdiğiniz cevap çelişiyor.
6 hrs
Çağdaş Bey, size itirazda bulunurken biraz aceleci davrandım sanırım (Atlı kelimesi hususunda) Ancak daha sonra bulduğum referans sayesinde bunun Atlı Geçidi olmadığını gördüm. İyi çalışmalar diliiyorum
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search