Indonesian term
sebuah sangkar besi tidak bisa mengubah rajawali
tidak bisa mengubah rajawali
menjadi seekor burung nuri
Rajawali adalah pacar langit
dan di dalam sangkar besi
rajawali merasa pasti
bahwa langit akan selalu menanti
Langit tanpa rajawali
adalah keluasan dan kebebasan tanpa sukma
tujuh langit, tujuh rajawali
tujuh cakrawala, tujuh pengembara
Rajawali terbang tinggi memasuki sepi
memandang dunia
rajawali di sangkar besi
duduk bertapa
mengolah hidupnya
Hidup adalah merjan-merjan kemungkinan
yang terjadi dari keringat matahari
tanpa kemantapan hati rajawali
mata kita hanya melihat matamorgana
Rajawali terbang tinggi
membela langit dengan setia
dan ia akan mematuk kedua mata siapa
wahai, kamu, yang tidak suka mengolah dunia
3 +6 | an iron cage won't change an eagle | Hendarto Setiadi |
3 | an iron cage could not transform a kite | Ramona Ali |
1 | an iron cage incapable of altering an eagle into chicken | ivo abdman |
Sep 14, 2008 00:56: ivo abdman changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Hendarto Setiadi, Ramona Ali, ivo abdman
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
an iron cage won't change an eagle
agree |
Eddie R. Notowidigdo
1 hr
|
agree |
Anthony Indra
: Funny does not sounds as poetic in English... especially the parrot part;)
2 hrs
|
agree |
ivo abdman
: Sepertinya ini puisi untuk motivator mlm ya mbak lady? Mungkin 15 hari lebih baru slesai smuanya kalo ditanyain satu2 :)
8 hrs
|
agree |
Archipelago (X)
: ' ... can't turn an X into a Y ...". E,g, "You can't turn a carrot into a peach"
13 hrs
|
agree |
Ikram Mahyuddin
15 hrs
|
agree |
Suzan Piper
: basically agree - 'won't' or 'can't' - burung nuri mungkin dipilih karena pertimbangan akhiran 'i' sama dg akhiran 'besi' di baris ke-1 jadi mungkin boleh pilih burung lain sep pigoen sbg alternatif - apa saja yg mirip bunyinya dg cage
15 hrs
|
a cage made of iron/won't change an eagle/into a pigeon?
|
an iron cage could not transform a kite
"tidak bisa" is "could not" and the rajawali is a kite.
Discussion