Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
landfill
Dutch translation:
vuilstort of vuilstortplaats
English term
landfill
'Garbage dumps' vertaal ik met stortplaatsen, maar wat blijft er dan over voor landfill (misschien toegedekte stortplaatsen)?
4 +1 | vuilstort of vuilstortplaats | Marjon vanKuijk |
3 +2 | (zie onder) | Ron Willems |
4 | vulgrond | Nicolas Hoogland |
3 | herwonnen stortterrein | Els Thant, M.A., B.Tr. (X) |
Sep 16, 2008 18:00: Marjon vanKuijk Created KOG entry
PRO (2): Nicolas Hoogland, Marjon vanKuijk
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
vuilstort of vuilstortplaats
(zie onder)
agree |
Riens Middelhof
: Dacht ik ook, zie ook http://en.wikipedia.org/wiki/Landfill
15 mins
|
agree |
sindy cremer
3 hrs
|
herwonnen stortterrein
Veel succes ermee!
vulgrond
herwonnen stortterrein lijkt me wat te letterlijk uit het woordenboek, ik gebruik hier dezelfde bron (VanDale EN-NL).
Het gaat er denk ik om wat je met afval doet, of je gooit het op een (vuil)stortplaats = garbage dump, ik zou 'vuilstortplaats' aanhouden en niet 'stortplaats', of je gebruikt het om land op te vullen, als 'vulgrond' = landfill.
Ik hoop dat dit bruikbaar is.
Something went wrong...