Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Risco de intoxicação ocupacional e domiciliar

English translation:

Occupational and domestic (residential) poisoning hazard

Added to glossary by jcesar (X)
Sep 24, 2008 02:24
15 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

Risco de intoxicação ocupacional e domiciliar

Portuguese to English Medical Medical: Health Care
Risco de intoxicação ocupacional e domiciliar.

Proposed translations

+6
13 mins
Selected

Occupational and residential poisoning hazard

:)
Peer comment(s):

agree Liliana Galiano : Sounds good.
36 mins
Thank you Ursula
agree Alexandra Gouveia
5 hrs
Thanks Alexandra
agree rhandler
10 hrs
Thank you Ralph
agree Mary Palmer : concordo.
10 hrs
Thanks Mary
agree kashew : OK but can I suggest a variant for residential: DOMESTIC
11 hrs
Thanks kashew, yes, domestic is better!
agree oxygen4u : :)
14 hrs
Thanks oxygen4u
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! I agree with kashew suggestion too!"
11 hrs

workplace and domestic intoxication risk

*

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-09-24 14:03:34 GMT)
--------------------------------------------------

Without context I go for intoxication rather than poisoning which could be too specific.
Something went wrong...
11 hrs

risk of intoxication at work and at home

A suggestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search