Sep 24, 2008 14:55
15 yrs ago
English term
Welding intensity changeover switch
English to Lithuanian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Hello,
Could you please help me to translate this sentence into Lithuanien. The French version is "Commutateurs d’intensité de soudage "
Thank you very much for you help
Regards
Christelle
Could you please help me to translate this sentence into Lithuanien. The French version is "Commutateurs d’intensité de soudage "
Thank you very much for you help
Regards
Christelle
Proposed translations
(Lithuanian)
5 +2 | virinimo intensyvumo perjungiklis/reguliatorius | vita_translates |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
virinimo intensyvumo perjungiklis/reguliatorius
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...