Oct 13, 2008 21:06
15 yrs ago
Russian term
подсознания-подземелий
Russian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
подсознания-подземелий
Город сновидений одновременно был как бы наполнен сновидениями своих жителей и, в то же время, запутывал их паутинами Лабиринтов своих улиц и подсознания-подземелий, пригибая уносящиеся ввысь людские потоки мыслеснов обратно к Земле, из которой люди были рождены и куда им суждено было вернуться.
Proposed translations
(English)
4 | the dungeons of the subconscious | Alex Koudlai |
4 | [litarally] subconscious-underground (paths) | ekiss |
Change log
Oct 13, 2008 21:06: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
1 hr
Selected
the dungeons of the subconscious
мне представляется, что автор желает добавить к образам лабиринтов улиц сна, которые запутывают, своеобразные застенки подсознания, которые держат в плену их узников.
2 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
[litarally] subconscious-underground (paths)
Two ways of interpreting twilight - in-mind and in everyday milieu
Discussion