Glossary entry

English term or phrase:

at the top of the market

Italian translation:

quando le quotazioni volavano

Added to glossary by _floriana_
Oct 14, 2008 13:14
15 yrs ago
2 viewers *
English term

at the top of the market

English to Italian Bus/Financial Journalism financial crisis
The bank most in need of extra capital is Royal Bank of Scotland, which rashly bought ABN Amro ***at the top of the market*** last year.

Non capisco bene cosa si intenda con "at the top of the market" in questa frase: mi pare che il concetto sia quello della "scalata"... mi sbaglio della grossa?
f

Proposed translations

1 hr
Selected

quand le quotazioni volavano

Quando i prezzi sono molto alti. Ora, o meglio ieri, i prezzi per chi voleva comprare una banca erano proprio al "bottom of the market". Yesterday's Economist I imagine.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bellissima soluzione!"
+4
16 mins

quando il mercato era al massimo

Dal contesto si deduce che comprò le azioni l'anno scorso, nel momento in cui gli scambi erano più favorevoli. Un momento opposto a quello attuale..:-)
Peer comment(s):

agree Monia Di Martino
3 mins
grazie!
agree Mariavita
12 mins
grazie!
agree Serena Zarbo (X)
1 hr
grazie!
agree Fabio Barbieri
1 hr
grazie!
Something went wrong...
16 mins

in cima al/al vertice del mercato

mi sembra che una traduzione letterale sia adeguata, spero di esserti stata di aiuto
Something went wrong...
23 mins

Durante la cima del mercato alzista

This is the idea.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search