Glossary entry

French term or phrase:

pour

Spanish translation:

para

Added to glossary by Egmont
Oct 19, 2008 00:31
15 yrs ago
French term

pour

French to Spanish Other Science (general)
Au cours de la deuxième moitié du XXe siècle, des découvertes et innovations majeures vont profondément marquer la recherche en biologie et médecine, citons la restriction d’hôte chez les bactéries et pour les enzymes de restriction conduisant à l’avènement de la biologie moléculaire, le clonage et l’amplification d’ADN, le séquençage et l’analyse structurale des macromolécules du vivant, avec, par voie de conséquence, une recherche planifiée et accélérée de nouvelles molécules médicaments et de nouveaux vaccins.

En el trascurso de la segunda mitad del siglo XX, los descubrimientos e innovaciones más importantes marcarian profundamente la investigación en biologia y medicina, citemos la restricción del huesped y con respecto a las enzimas de restricción que condujeron al origen de la biologia molecular, la clonacion y la amplificación del ADN, la secuenciación y el analisis estructural de macromoléculas de los seres vivos, como resultado de ello, una investigación planificada y acelerada de nuevas vacunas y moléculas medicamentosas .

No entiendo este pour y a medida que el párrafo sigue le pierdo el sentido, no sé si es la puntuación o que...
Proposed translations (Spanish)
5 +2 para
Change log

Oct 22, 2008 09:21: Egmont Created KOG entry

Oct 22, 2008 09:21: Egmont changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/10874">Egmont's</a> old entry - "pour"" to ""para""

Discussion

José Joaquín Navarro Oct 19, 2008:
..argumental podrías repetir "citons" justo antes de "le clonage".
José Joaquín Navarro Oct 19, 2008:
Mi explicación "hablando de las enzimas de restricción... citemos la clonación y (lo que sigue después)". Creo que el verbo "citons" se repite después en la estructura profunda. Por lo tanto creo que tu traducción es válida. Para no perder el hilo argume

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

para

Dic. Larousse
Peer comment(s):

agree Jennie Knapp
2 hrs
Merci ;-)))))
agree Jaqueline Dhommée
8 hrs
Merci ;-)))))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search