Oct 28, 2008 09:59
15 yrs ago
English term

hair-brained scheme

English to Polish Other Idioms / Maxims / Sayings
Sent home from work for drinking, X had embarked on a hair-brained scheme to borrow money from somebody.

A quick and dirty work around to address an otherwise complicated and/or painful challenge. (Urban dictionary)

nic madrego nie przychodzi mi do glowy:)

Proposed translations

+1
7 mins
English term (edited): hare-brained scheme
Selected

postrzelony/niedorzeczny/absurdalny pomysł

szerzej też: plan

hare, nie hair

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-10-28 13:53:20 GMT)
--------------------------------------------------

I stand corrected. :o)
Note from asker:
zgadza sie z Iwona, hairbrained wystepuje czesto, to nie ejst literowka:)
Peer comment(s):

agree Iwona2502 : Although “hairbrained” is common, the original word “harebrained” means “silly as a hare” (the little rabbit-like creature) and is preferred in writing.
4 mins
Thank you :o)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje wszystkim"
48 mins

genialnie proste wyjście

Z odcieniem ironicznym, ew. przez zastosowanie cudzysłowu
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search