Nov 3, 2008 10:20
15 yrs ago
15 viewers *
Romanian term
definitiva prin nerecurare
Non-PRO
Not for points
Romanian to French
Law/Patents
Law (general)
Jugement.
Termenul specificat intr-o decizie judecatoreasca.
Contextul mai larg:
"Prin incheierea sedintei, definitiva prin nerecurare, (persoana a fost arestata ...)"
Multumesc anitcipat!
Contextul mai larg:
"Prin incheierea sedintei, definitiva prin nerecurare, (persoana a fost arestata ...)"
Multumesc anitcipat!
Proposed translations
(French)
5 +1 | par non-appel | Minerva Potolea |
Proposed translations
+1
1 day 7 hrs
par non-appel
jugement devenu définitif / décision devenue définitive par non-appel
Note from asker:
Multumesc! Intr-adevar. |
Something went wrong...