Glossary entry

Japanese term or phrase:

ICカードのつめ

English translation:

attachment, tab, clip, bracket, insert

Added to glossary by Troy Fowler
Nov 4, 2008 08:08
15 yrs ago
Japanese term

ICカードのつめ

Japanese to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
What is a つめ?
Proposed translations (English)
4 +1 attachment, clip, bracket, insert
3 +2 tab
Change log

Nov 5, 2008 03:57: Troy Fowler Created KOG entry

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

attachment, clip, bracket, insert

In technical language, a ツメ usually refers to some type of attachment or appendage used to hold something in place. A ツメ can be as large as a huge claw on a robot, or as small as a miniature appendage on a part. In English it depends on the situation...for an IC-chip, assuming this is a small piece used in setting or stabilizing the chip, you're probably safe with "insert" or "attachment."

Good luck

Peer comment(s):

agree Derek Newpor (X) : Although "tab" might also be correct, I think "clip" or "bracket" more likely here
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "It's not something that is being broken off in this case. It is being inserted into something. "
+2
56 mins

tab

I found the webpage below which suggests it might also be used to refer to the portion of an IC telephone card that you break off in order to use the card. I guess it is because it has the shape or appearance of a finger nail (?).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search