Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
ICカードのつめ
English translation:
attachment, tab, clip, bracket, insert
Added to glossary by
Troy Fowler
Nov 4, 2008 08:08
15 yrs ago
Japanese term
ICカードのつめ
Japanese to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
What is a つめ?
Proposed translations
(English)
4 +1 | attachment, clip, bracket, insert | Troy Fowler |
3 +2 | tab | DIShirai |
Change log
Nov 5, 2008 03:57: Troy Fowler Created KOG entry
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
attachment, clip, bracket, insert
In technical language, a ツメ usually refers to some type of attachment or appendage used to hold something in place. A ツメ can be as large as a huge claw on a robot, or as small as a miniature appendage on a part. In English it depends on the situation...for an IC-chip, assuming this is a small piece used in setting or stabilizing the chip, you're probably safe with "insert" or "attachment."
Good luck
Good luck
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "It's not something that is being broken off in this case. It is being inserted into something. "
+2
56 mins
tab
I found the webpage below which suggests it might also be used to refer to the portion of an IC telephone card that you break off in order to use the card. I guess it is because it has the shape or appearance of a finger nail (?).
Peer comment(s):
agree |
patent_pending
: http://www.ntt-west.co.jp/ptd_e/ic_card/exchange.html
2 hrs
|
agree |
Will Matter
6 hrs
|
Something went wrong...