Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
ställverk
English translation:
switchgear
Added to glossary by
George Hopkins
Oct 17, 2002 07:22
21 yrs ago
1 viewer *
Swedish term
ställverk
Swedish to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
electronics
power supply company catalog
Proposed translations
(English)
5 +2 | switchgear | George Hopkins |
5 | (electrical) distribution plant | Sven Petersson |
3 +1 | distribution plant; relay interlocking plant | EKM |
4 -1 | substation | Tore Feuk |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
switchgear
Kärt barn har många namn, to coin a phrase. The correct term may vary depending on its purpose, eg, reläställverk; whether the "ställverk" is indoors, eg, inomhusställverk or outdoors.
Peer comment(s):
disagree |
Sven Petersson
: "switchgear" is just one of the components used to build a "ställverk".
30 mins
|
Switchgear is not just "one" component it is, quote, "that class of electrical apparatus whose sole function is to open and close electric circuits". Ställverk is mainly switchgear, thereof "ställ".
|
|
agree |
Hans-Bertil Karlsson (X)
: switchboard kallas mindre ställverk i apparatskåpstillverkarnas kataloger
2 hrs
|
agree |
Glenn Viklund
: håller men, vid "omvänd" sökning hittas flera såna exempel..
2 hrs
|
agree |
zebung
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
(electrical) distribution plant
Implicit in answer.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 07:44:28 (GMT)
--------------------------------------------------
http://images.google.com/imgres?imgurl=www.kraftnat.aland.fi...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 07:44:28 (GMT)
--------------------------------------------------
http://images.google.com/imgres?imgurl=www.kraftnat.aland.fi...
Peer comment(s):
neutral |
Hans-Bertil Karlsson (X)
: är inte "plant" att ta i lite - det handlar ju om en katalog över strömförsörjning, där man väl knappast hittar en hel "fabrik"
2 hrs
|
Jag tror att det handlar om ett kraftbolag. Så olika man kan tolka det!
|
+1
10 mins
distribution plant; relay interlocking plant
interlocking board... etc.
More context is appreciated. There are at least 25 different ways of translating "ställverk".
More context is appreciated. There are at least 25 different ways of translating "ställverk".
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Hans-Bertil Karlsson (X)
: är inte "plant" att ta i lite - det handlar ju om en katalog över strömförsörjning, där man väl knappast hittar en hel "fabrik"
2 hrs
|
Tja, du kan ha rätt, det är svårt att se vad som avses. Power supply company betyder visserligen "kraftbolag", och då ska det nog vara "plant" iaf. Med mer kontext borde det gå att avgöra vad som är rätt.
|
-1
41 mins
substation
exp
Peer comment(s):
disagree |
Sven Petersson
: No, there is a "ställverk" at the power generating station too! "substation" is a special case of "ställverk".
5 mins
|
yes you are right
|
Discussion