Glossary entry

Italian term or phrase:

sistema clientelare

English translation:

patronage system

Added to glossary by AC0
Nov 14, 2008 14:49
15 yrs ago
2 viewers *
Italian term

sistema clientelare

Italian to English Social Sciences Media / Multimedia
Il *sistema clientelare* italiano, caratterizzato da scarso rispetto per la professionalita' e scambi di favore, sembra diventare il modello sociologico per eccellenza grazie alle nuove possibilita' di interazione messe a disposizione dalle nuove tecnologie.
Proposed translations (English)
4 patronage system
4 +2 cronyism
4 "old boy network"

Discussion

JRM (X) Nov 19, 2008:
Nessun problema Sandro. Alla fine, la scelta deve essere sempre personale, e contestualmente e stilisticamente adeguata.
AC0 (asker) Nov 19, 2008:
John, avrei voluto darti i restanti 2 punti! Pensavo che si potessero distribuire i 4 punti tra piu' risposte! Ti devo due punti...vabbe' ti favoriro' alla prossima domanda :-))))).

Sebbene ritengo che la risposta di Barbara sia la migliore, la tua risposta, in questo contesto, era altrettanto valida.

Proposed translations

6 mins
Selected

patronage system

We've all been through this system :-((
Peer comment(s):

agree AeC2009 : "in toto"..., ;-((
7 mins
Grascie...troooppo buon lei :)
disagree Tom in London : I haven't thanks. Anything I've achieved was through merit and merit alone.
13 mins
wow! touchy touchy....
disagree James (Jim) Davis : My recommendations totally on merit of my work too, thank you.
1 hr
Hey there gentlemen, didn't mean to insinuate anything...my my how touchy.
neutral Umberto Cassano : Beh, non proprio tutti, direi ! Mi scusi se mi permetto di dissentire su questa sua osservazione.
5 hrs
Ecco un altro... Umberto era solo una battuta.... non intendevo istigare una guerra....
agree Daniela Furini : comments on the translation itself? noone? i'll have a go. In my opinion, "patronage system" is the right term
1 day 21 hrs
Thank you Daniela... :-)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sebbene le altre risposte si riferiscano, a quelle che alcuni casi sono le manifestazioni piu' vistose del sistema clientelare in Italia (cronyism), sono queste delle specifiche incarnazioni del sistema clientelare. L'utilizzo che se ne fa nella lingua italiana anche per indicare il rapporto di scambio di favori tra politici ed elettori e' resa solo da "patronage system". Questo termine, inoltre, mantiene, dal punto di vista etimologico, il legame con il rapporto patronus-cliens dell'antica roma da cui la parola "clientelare" ed il sistema stesso deriva. "
21 mins

"old boy network"

... it must be in inverted commas, to work as a translation from Italian because Italy doesn't have schools like Eton, Harrow, Westminster etc. but the idea's the same,
Peer comment(s):

neutral Barbara Toffolon (X) : Yeah! Eton - like in "The Saint"...do they use this system?
2 mins
I'm afraid so. The entire Tory front bench in the UK House of Commons all went to Eton.....
neutral James (Jim) Davis : Its nigh thirty years since I lived in the UK, but the "old boy network" doesn't pervade every nook and cranny of society like "clientelismo" does here. I mean even my dentist wants to know which side I'm on!!! Which scares me to death naturally.
1 hr
ah, but in the UK the old boy network isn't low politics as it is in Italy; it pretends to be more noble than that.
Something went wrong...
+2
1 hr

cronyism

Barbara and Jim's suggestions work just as well. It really depends on personal choice.

Peer comment(s):

agree James (Jim) Davis : and Tom's suggestions, please John, don't mistake me for that Irish gentleman :-)
15 mins
lol! Thanks Jim
agree _floriana_
23 hrs
Thanks Floriana
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search