Nov 26, 2008 04:05
15 yrs ago
10 viewers *
English term

and by the Parties on separate counterparts,

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s)
This agreement may be executed in any number of counterparts, ***and by the Parties on separate counterparts, but shall not be effective until each Party has executed at least one counterpart.

Не до конца понимаю конец перевода:

31.1 Настоящий Договор может быть составлен Сторонами в любом количестве отдельных экземпляров, но приобретает юридическую силу только в случае составления и подписания не менее одного экземпляра каждой Стороной.

Спасибо.

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

и стороны могут составить собственные экземпляры...

Больше ничего путного в голову не приходит.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-11-26 04:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

НАверное, "подготовить" лучше, чем "составить"
Peer comment(s):

agree Alexey Ivanov
1 hr
Спасибо!
agree Grunia : подготовить
1 hr
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
2 hrs

в том числе в виде отдельных экземпляров Сторон

Настоящий Договор может быть совершен Сторонами в любом количестве экземпляров, в том числе в виде отдельных экземпляров Сторон, но он не вступает в силу, пока каждая из Сторон не подпишет хотя бы один экземпляр.

Речь о том, что стороны могут подписывать каждая свой экземпляр, но в совокупности это будет единый Договор. По-хорошему, нужно еще обусловить передачей подписанных экземпляров друг другу, но это уже не наше дело.

Кроме того, что значит "может быть"? "Настоящий" Договор уже существует в каком-то виде.


Something went wrong...
8 hrs

причем каждой из Сторон может быть оформлен отдельный подписной экземпляр

Встречалось в отредактированной версии одного уважаемого БП.

Как и сказал(а) а05, имеется в виду случай, когда, при большом количестве сторон, в целях экономии времени экземпляры договора отправляются на подпись не "по кругу", а сразу всем. Каждая из сторон проставляет свои подписи и печати напротив своего имени, после чего подписанные экземпляры отправляются обратно на юридическую фирму по почте (или, например, по факсу, если это разрешено действующим законодательством), где листы с отдельными подписями прошивают вместе и скрепляют печатью нотариуса. Например, если в договоре участвует 7 сторон, получится 7 прошитых листов, на каждом из которых будет стоять подпись одной из этих семи сторон.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search