Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
At the recommended
Spanish translation:
dentro de los niveles de contaminación máxima recetados
Added to glossary by
María Estela Ruiz Paz
Nov 30, 2008 17:13
15 yrs ago
English term
At the recommended
Homework / test
English to Spanish
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
groundwater
At the recommended maximum contaminant levels, no adverse health effetcs are known to exist.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Mar 10, 2009 16:50: María Estela Ruiz Paz Created KOG entry
Proposed translations
10 hrs
Selected
dentro de los niveles de contaminación máxima recetados
"máxima" califica a contaminación no a niveles.
saludos!
saludos!
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins
en los máximos niveles de contaminación recomendados
that´s it
8 mins
en los niveles máximos de contaminación recomendados
Otra opción. ¡Suerte!
12 mins
dentro de los niveles máximos de contaminación recomendados
Suerte
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-11-30 17:28:11 GMT)
--------------------------------------------------
Interpreto que cuando los valores se encuentran comprendidos dentro de los niveles máximos de contaminación recomendados, no se conocen efectos/no se han registrado adversos sobre la salud.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-11-30 17:28:11 GMT)
--------------------------------------------------
Interpreto que cuando los valores se encuentran comprendidos dentro de los niveles máximos de contaminación recomendados, no se conocen efectos/no se han registrado adversos sobre la salud.
3 hrs
en los niveles máximos de contaminación aceptados
Considero que en español para esta frase quedaría mejor aceptados que recomendados. No recomendamos niveles de contaminación, sino mas bien se aceptan ciertos niveles de contaminación con los cuales no se producen danos a la salud.
Something went wrong...