Glossary entry

English term or phrase:

At the recommended

Spanish translation:

dentro de los niveles de contaminación máxima recetados

Added to glossary by María Estela Ruiz Paz
Nov 30, 2008 17:13
15 yrs ago
English term
Change log

Mar 10, 2009 16:50: María Estela Ruiz Paz Created KOG entry

Proposed translations

10 hrs
Selected

dentro de los niveles de contaminación máxima recetados

"máxima" califica a contaminación no a niveles.

saludos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

en los máximos niveles de contaminación recomendados

that´s it
Peer comment(s):

agree Mirtha Grotewold
23 hrs
gracias
Something went wrong...
8 mins

en los niveles máximos de contaminación recomendados

Otra opción. ¡Suerte!
Something went wrong...
12 mins

dentro de los niveles máximos de contaminación recomendados

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-11-30 17:28:11 GMT)
--------------------------------------------------

Interpreto que cuando los valores se encuentran comprendidos dentro de los niveles máximos de contaminación recomendados, no se conocen efectos/no se han registrado adversos sobre la salud.
Something went wrong...
3 hrs

en los niveles máximos de contaminación aceptados

Considero que en español para esta frase quedaría mejor aceptados que recomendados. No recomendamos niveles de contaminación, sino mas bien se aceptan ciertos niveles de contaminación con los cuales no se producen danos a la salud.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search