Dec 20, 2008 17:05
15 yrs ago
English term

Discussion

Marina Dolinsky (X) Dec 20, 2008:
Ну-ну-ну Мне кажется, что содержание текста вопроса может быть офенсив, поскольку искажаются законы иудаизма.
Marina Dolinsky (X) Dec 20, 2008:
Тот еще "знаток иудаизма" Я не знаю кто автор Вашего текста, но явно, что он знаком с иудаизмом очень поверхностно.
Закон кашрута, применяющийся в иудаизме по отношению к пище, основан полностью на сострадании к животным, рыбам растениям и пр. Согласно ему разрешается только единственный способ убиения животного, который не доставляет страдания животному.
поэтому, если Ваш автор, хочет сказать, что иудаизм должен развиваться по пути отказа от употребения в пищу мяса, вариант Виталия, то он вообще ничего не понимает в том, о чем говорит. У нас каждый решает, принимать в пищу мясо или нет, иудаизм не ставит своей целью диктовать народу, что есть.

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

перерасти мясоедение

...

--------------------------------------------------
Note added at 5 годин (2008-12-20 22:15:05 GMT)
--------------------------------------------------

иудаизм еще не дорос до отказа от мясоедения / употребления мяса в пищу

иудаизм в процессе своего развития еще придет к отказу от мясоедения

дальнейшая эволюция иудаизма неизбежно приведет к отказу от употребления мяса в пищу

на определенном этапе эволюции иудаизма мясоедение станет пережитком прошлого

ну и т.д. :)

Peer comment(s):

agree Tatiana Pelipeiko : Да, с точки зрения синтаксиса этот вариант мне нравится больше прочих. :)
15 hrs
спасибо :)
agree Oleksandr Kolot (X)
1 day 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+2
9 mins
English term (edited): has yet to evolve beyond meat eating

[ему]ещё предстоит в своём развити достигнуть той точки, когда происходит отказ от употребления мяса

*
Peer comment(s):

agree andress
3 mins
Большое спасибо!
agree Vitaliy Shkonda : Thanks!
3 hrs
Большое спасибо!
neutral Dmitry Sinitsyn : все-таки оригинал говорит о переходе этой точки, а не достижении. хотя, конечно, оригинал какой-то странный...
3 days 22 hrs
Something went wrong...
+1
45 mins

развиваться по пути отказа от употребления мяса в пищу

ИМХО: И все же в основном иудаизм должен развиваться по пути отказа от употребления мяса в пищу.
Peer comment(s):

agree Marina Dolinsky (X) : да, невежественный автор этого текста, по-видимому хотел сказать именно это.
2 hrs
Thanks!
neutral Roman Bulkiewicz : в оригинале нет "должен" // If you say that you have yet to do something, you mean that you have never done it (CollinsCobuild)
7 hrs
Уважаемый Роман, но ведь глагол have (has) с последующим инфинитивом означает: быть должным, обязанным. Так что слово "должен" имеется.
Something went wrong...
1 hr

пойти дальше, чем просто отказ от употребления мяса (в пищу)

Т.е. не просто отказаться от употребления мяса в пищу, но и проникнуться состраданием/сочувствием к животным.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-12-20 18:18:03 GMT)
--------------------------------------------------

Или
... не останавливаться на отказе от употребления мяса ...
Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

возможно, имеется в виду вот это

Rav Kook inferred that the Torah's phraseology - "after all the desire of your soul you may eat meat" - contained a concealed reproach. [iii] He predicted that a day would come when people will detest eating the flesh of animals because of a moral loathing - "and then it shall be said that 'because your soul does not long to eat meat, you will not eat meat.'"

http://www.jewishveg.com/schwartz/kook-expanded.html

Вероятно, автор разделяет эти взгляды.

Вот еще на эту тему:

"When G-d your G-d shall broaden your borders, as He has promised you, and you will say, "I shall eat meat," for your soul shall desire to eat meat, you may eat meat to your soul’s desire".

The human being cannot live without the vegetable and mineral components of his diet. Thus, he is compelled to eat them by the most basic of his physical drives—the preservation of his existence. Meat, however, is not a necessity but a luxury; the desire for meat is not a desire motivated by need, but desire in its purest sense—the desire to experience pleasure.

This means that the elevation of meat requires a greater spiritual sensitivity on the part of its consumer than that of other foods. When a person eats a piece of bread and then studies Torah, prays or gives charity, the bread has directly contributed to these deeds. In order to perform these deeds, the soul of man must be fused with a physical body, and the piece of bread was indispensable to this fusion.

Man does not eat meat to live, but to savor its taste; thus, it is not enough that a person lives in order to serve his Creator for the meat he eats to be elevated. Rather, he must be a person for whom the very experience of physical pleasure is a G-dly endeavor. A person for whom the physical satisfaction generated by a tasty meal translates into a deeper understanding of Torah, a greater fervor in prayer, and a kinder smile to accompany the coin pressed into the palm of a beggar.2

Thus the Torah says: "When G-d your G-d shall broaden your borders, as He has promised you... you may eat meat to your soul’s desire." From this the Talmud3 derives that originally they were forbidden to eat 'meat by desire'. It was only after G-d "broadened their borders," granting us a mandate to make "holy" an adjective of "land," that we were enabled to sanctify this most corporeal corner of human life.4

http://www.askmoses.com/en/article/259,2175818/What-is-the-J...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search