Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
drive away
Spanish translation:
colisiones que no impiden la marcha
English term
drive away
Estoy traduciendo un boletín relacionado con una empresa de combustibles. En una parte, quien escribe comenta una conversación que tuvo con otra persona:
He described the changes at the airport he worked at over the last 30 years. The refuelling equipment improvements, increase in airport traffic and procedures changes. All throughout his time, he had not had a single vehicle accident, injury or **drive aways**.
No entiendo a qué se refiere con drive away en este contexto y en paralelismo con la enumeración (vehicle accident, injury).
¡Muchas gracias!
Belén
4 | delito de fuga | LS Young |
4 | sanciones/apercibimientos | nahuelhuapi |
2 +1 | abandono del sitio/lugar del accidente/incidente/percance | Gloria Cifuentes Dowling |
hit and run | LS Young |
Dec 30, 2008 10:37: nahuelhuapi changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Gloria Cifuentes Dowling, Jairo Payan, nahuelhuapi
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
delito de fuga
abandono del sitio/lugar del accidente/incidente/percance
Creo que se refiere a retirarse del lugar del incidente o accidente antes de la llegada de alguna persona autorizada que determine que el asunto no reviste mayor importancia o no hay lesionados.
http://www.hse.gov.uk/workplacetransport/sitebased.htm
sanciones/apercibimientos
Reference comments
hit and run
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-12-29 10:54:11 GMT)
--------------------------------------------------
en.wikipedia.org/wiki/Hit_and_run_(vehicular)
Discussion