Jan 5, 2009 14:05
15 yrs ago
2 viewers *
English term
wear bush
English to Czech
Tech/Engineering
Paper / Paper Manufacturing
A manual for a pulper is concerned.
Context:
"Do not use cutting tools (for example screwdrivers or similar) when introducing the new packing in their seat, to avoid damaging the wear bush."
or:
"SHAFT WEAR BUSH REPLACEMENT"
Context:
"Do not use cutting tools (for example screwdrivers or similar) when introducing the new packing in their seat, to avoid damaging the wear bush."
or:
"SHAFT WEAR BUSH REPLACEMENT"
Proposed translations
(Czech)
4 +1 | abrazní vložka (např. do základní příruby) | mherold |
3 +1 | třecí vložka | Pavel Prudký |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
abrazní vložka (např. do základní příruby)
tento překlad uvádí Millennium pro wear bushing.
Bushing se dosti čast zkracuje na bush.
Bushing se dosti čast zkracuje na bush.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Díky."
+1
2 mins
třecí vložka
popř. třecí pouzdro
Peer comment(s):
disagree |
Pavel Blann
: ne, "třecí" je hlavním významem "friction". v důsledku tření může (ale nemusí) vzniknout abraze. // to je sice možné, ale problém nastane při výskytu "friction bush": proto je vždy lepší přesnější termín.
6 hrs
|
Teoreticky máte pravdu, s tím samozřejmě souhlasím, ale to přece není v rozporu s tím, jak se dotyčnému dílu říká. Viz např. wear plate = třecí destička, wear surface = třecí plocha, wear strip = třecí pásek, wear back = třecí obložení atd.
|
|
agree |
rosim
1 day 8 hrs
|
děkuji
|
|
agree |
petr jaeger
2 days 48 mins
|
děkuji
|
Something went wrong...