Jan 6, 2009 17:48
15 yrs ago
2 viewers *
German term

naturwissenschaftlich fundiert Medizin

German to Italian Other History
frase completa: "Die Utopie einer durch und durch gesunden Gesellschaft muss vor dem Hintergrund der zunehmend naturwissenschaftlich fundiert Medizin und der "hygienische Revolution" gesehen worden"

L'utopia di una società del tutto sana deve essere considerata avendo sullo sfondo la medicina in continuo consolidamento naturalistico e la " rivoluzione dell'igiene".
Change log

Jan 6, 2009 17:48: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

medicina basata su principi scientifici - o medicina come scienza empirica

Nel caso si riferisca alla medicina come disciplina guidata dalla ricerca e scoperte scientifiche direi "scienza empirica"
Peer comment(s):

agree Ilana De Bona : certo! basata su principi scientifici - sempre di più!! di fatto!!
3 days 14 hrs
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins

consolidamento della medicina scientifica

consolidamento della medicina scientifica und der "hygienische Revolution




naturwissenschaftlich - http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&q=german-english dictio...




http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~g47/bauerhgw.htm
Peer comment(s):

agree Ilana De Bona : sì, concordo, è necessario rendere quel "zunehmend"
10 mins
disagree eva maria bettin : non è consolidata- si basa- e può essere sbagliatssima come certe sette religiose. . anche se una base ce l'ha.
3 days 19 hrs
Something went wrong...
+2
14 mins

una medicina che si fonda sulle scienze naturali

però è "fundierten" Medizin e "der hygienischen Revolution"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-06 19:29:22 GMT)
--------------------------------------------------

aggiungo questo link che chiarisce i fondamenti della "naturwissenschaftlich fundierte Medizin":
http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~g47/bauerhgw.htm
Peer comment(s):

agree Katia Iacono : anche io ci terrei a mettere l'accento sulle scienze naturali
28 mins
grazie!
neutral Ilana De Bona : suvvia, cosa sono le scienze naturali? "le scienze naturali si danno lo scopo di interpretare i fenomeni (...) con metodo scientifico... (wikipedia) "naturwissenschaftlich" si traduce frequentemente con "scientifico" soprattutto nelle scienze mediche!!
1 hr
grazie!
agree eva maria bettin : non saranno niente! ma kia non sta facendo un libro scientifico- è tutto un gergo propadandistio - quindi cerchiamo di stare con i piedi per terra. - e non andiamo a trovare tanti link-a volte ci vuole solo buonsenso
3 days 14 hrs
ciao Eva e grazie!
Something went wrong...
4 hrs

medicina con fondamenti scientificamente consolidati

Più o meno il senso è sempre quello...ho solo girato un pò le parole...!
Peer comment(s):

disagree eva maria bettin : non c'entra proprio niente. Si tratta si una particolare approccio alla medicina- che infatit non è consolidato per niete
3 days 11 hrs
agree Ilana De Bona : non son d'accordo con eva! ma quale particolare approccio? chi scrive NON e' un nazi!!! DI FATTO in quegli anni la medicina consolidava i suoi fondamenti scientifici. Il gergo propagandisctico è tra virgolette!! la frase in esame non lo è!!
3 days 16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search