Jan 6, 2009 14:16
15 yrs ago
French term
Bon succès à qn
French to Japanese
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
励ましの言葉
年賀状の文言に使われています。"Bon succès à" 「~をしっかり続けてください」とか「がんばってください」という意味合いでしょうか。
Proposed translations
(Japanese)
4 +2 | 成功をお祈りしています | alajaponaise |
5 | (誰かに対し何かについての)成功を願いする(祈る) | Emil Eugen Pop |
4 | ご発展、ご成功 | ayapi (X) |
2 | 頑張ってください、成功をお祈りいたします | Yasutomo Kanazawa |
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
成功をお祈りしています
どちらかというと「成功をお祈りしています」という意味になると思います。
Note from asker:
ありがとうございました |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございました。"
24 mins
ご発展、ご成功
succès は成功ですが、”〜のご発展を祈念いたします ”みたいな感じではどうですか?
「~をしっかり続けてください」は”Bonne continuation"のほうがいいと思います。
「~をしっかり続けてください」は”Bonne continuation"のほうがいいと思います。
28 mins
頑張ってください、成功をお祈りいたします
Uematsu-sanがおっしゃられるように、xxをがんばってください、あるいはxxの成功をお祈りいたしますと解釈しました。succèsは成功を意味するものなので、succès à はxxに対する成功ということになります。
Note from asker:
ありがとうございました |
29 mins
(誰かに対し何かについての)成功を願いする(祈る)
何もかもうまく行くような意味にも取れます。
Bon succès dans 2009.
Bon succès dans 2009.
Note from asker:
ありがとうございました |
Something went wrong...