Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
conseguimento di titoli spendibili
English translation:
attainment of qualifications applicable (to employment opportunities).
Added to glossary by
Fabiana Papastefani-Pezzoni
Jan 12, 2009 10:40
15 yrs ago
2 viewers *
Italian term
conseguimento di titoli spendibili
Italian to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
Muicipality social initiatives in education sector
L'acquisizione del xxxx come lingua dello studio, indispensabile per il raggiungimento del successo scolastico ed un’integrazione futura nel territorio con il conseguimento di titoli "spendibili".
Proposed translations
(English)
References
spendibile | Emilia De Paola |
Proposed translations
1 day 49 mins
Selected
attainment of qualifications applicable (to employment opportunities).
The term "spendibili", as referring to degrees, coursework, certifications for teacher qualification in Italy is a specific reference to how and where these qualifications may be applied when seeking employment: either in the public sector or private or both. Here the term is substantially of the same connotation, though there is no mention of teaching work, just employment in general. I am presently in communication with the Ministry of Instruction regarding this very topic and have received the below cited information.
Example sentence:
Avendo compiuto questa tappa i titoli saranno spendibili sia nel pubblico che nel privato.
Once this step is completed your degrees will be valid for work in both public and private schools.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hello CedricinFirenze, many thanks for the explanation and thanks to all colleagues that helped. "
1 hr
by getting highly in-demand qualifications
One possibility. HTH
6 hrs
attainment of sought-after qualifications
Hope this helps!
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-01-12 19:17:57 GMT)
--------------------------------------------------
after having seen your clarification, "attainment" should work for an educational system "attaining" quality programs to offer, or perhaps another idea might be "
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-01-12 19:25:52 GMT)
--------------------------------------------------
[sorry pushed wrong key!] "achieving sought-after qualifcations"
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-01-12 19:17:57 GMT)
--------------------------------------------------
after having seen your clarification, "attainment" should work for an educational system "attaining" quality programs to offer, or perhaps another idea might be "
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-01-12 19:25:52 GMT)
--------------------------------------------------
[sorry pushed wrong key!] "achieving sought-after qualifcations"
Reference:
http://www.european-american-business.com/2008/p_254.php
http://www.northampton.ac.uk/courses/undergraduate/detail/?id=0002
Reference comments
6 hrs
Reference:
spendibile
Se vai su term search di Kudoz e digiti spendibile trovi una bella discussione sul termine. Ciao!
Discussion