Glossary entry

Russian term or phrase:

символ решётки

English translation:

pound sign

Added to glossary by Tatiana Nefyodova
Nov 5, 2002 10:58
21 yrs ago
Russian term

символ решётки

Non-PRO Russian to English Other Telecom(munications) telephone
Кнопка на телефоне с изображением решётки - как переводится на английский в британском и американском вариантах? Мне попадались hash symbol и pound sign - из них что-то верно?

Discussion

Non-ProZ.com Nov 5, 2002:
pound? thank you :) and in which variant of English should I use it?
Non-ProZ.com Nov 5, 2002:
pound? thank you :) and in which variant of English should I use it?

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

pound sign

Это точно

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-05 12:11:06 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

American English
Peer comment(s):

agree mk_lab
8 mins
agree Yuri Geifman : or simply "pound" (as in dial the number then press pound)
1 hr
agree Mark Vaintroub
16 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+2
1 hr

pound sign (US), hash sign (UK)

I've also heard it called a "gate" on a telephone.

You CANNOT call it a pound sign in UK English for obvious reasons.
Peer comment(s):

agree Veronica Boris
6 hrs
thanks - but see below!
agree Teresa Pearce : Yes - why didn't the Asker pick your answer??
21 hrs
I've given up worrying about this - you can lead a horse to water but you can't make it drink!
Something went wrong...
1 day 11 mins

hash key

"hash key" (British version) if you are talking about the telephone itself.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search