Glossary entry

English term or phrase:

Cutoff

Russian translation:

отсечка

Added to glossary by Yana Bukharova
Jan 21, 2009 17:29
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Cutoff

English to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
Возвращаюсь к вопросу "Density Cutoff/Damping". Давайте разберем каждый термин отдельно. В отчете о конфигурации трансмиттера (расходомера) этот термин встречается в следующих сочетаниях:Density Cutoff, Flow Cutoff, Temperature Cutoff. После каждого такого словосочетания приводятся числовые значения - 0.2, 19.44, и т.д. Спасибо.
Change log

Jan 27, 2009 14:53: Yana Bukharova Created KOG entry

Proposed translations

+4
56 mins
Selected

отсечка

например low flow cutoff - это отсечка низкого (малого) расхода
Peer comment(s):

agree Enote : да, или нижний предел, значения меньше которого обнуляются КОТОГО
1 hr
Спасибо
agree Vadim Smyslov
2 hrs
Спасибо
agree George Pavlov
7 hrs
Спасибо
agree Mikhail Popov
1 day 19 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
+3
10 mins

останов - запирание - стоп

Т.е. по данным показаниям происходит запирание или сброс, или срабатывание КИП и автоматики и "стоп" работы системы или оборудования.
В моем опыте часто cutoff переводился как пороговое значение, значение срабатывания на отключение, значение запирания системы, значение срабатывания автоматики на остановку сброс/срабатывание по превышению порога, сброс/срабатывание по достижению минимума и т.д. и т.п.
Т.е. я не очень понмиаю в чем вопрос-то. Если у Вас локализация. то там могут быть сложности по части "выписывания" нужного термина на ограниченном по буквам дисплее... Кстати, в магнитофонных лентах такой случай назывался остановк апо обрыву.
В-общем, надесь, что Вы и сами найдете правильные варианты использования этого термина.
Отмечу также, что свой ответ давал при полном отсутствии других:)))
Удачи!
Т.

Peer comment(s):

agree andress : также отсечка, прекращение впуска (жидкости напр.), тут должно подойти
2 mins
agree Slaveya Dimitrova
6 mins
agree Oleg Delendyk : отсечка
45 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search