Glossary entry

anglais term or phrase:

Stochastic Indicator

français translation:

Indicateur stochastique

Added to glossary by Rebecca Davis
Jan 22, 2009 13:02
15 yrs ago
anglais term

as the 6-hour stochastic heads overbought

anglais vers français Affaires / Finance Finance (général)
Technical analysis
EUR-JPY
A break above last week’s high at 122.15 should trigger a quick return towards 125.00, but last week’s rally off 116.30 already looks to be running out of steam ***as the 6-hour stochastic heads overbought***.

S'agit-il ici de l'indicateur scholastique?... je suis un peu perdue.
Change log

Mar 2, 2009 19:07: Rebecca Davis Created KOG entry

Feb 23, 2011 15:42: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "See sentence" to "as the 6-hour stochastic heads overbought"

Discussion

wfarkas (X) Jan 22, 2009:
Il ne s'agit pas de 'langage boursier' ici mais plutôt de terminologie de cambiste (FOREX - marché des capitaux).
Maryline PEIXOTO (asker) Jan 22, 2009:
C'est noté, merci.
Stéphanie Soudais Jan 22, 2009:
Ce n'est pas trop long, il me semble que les règles KudoZ autorisent 10 mots par expression...
Maryline PEIXOTO (asker) Jan 22, 2009:
Simplement parce que ça me semblait un peu long... Cela aiderait-il?
Stéphanie Soudais Jan 22, 2009:
Je sais que je ne suis d'aucune aide, mais pourquoi ne pas écrire directement "as the 6-hour stochastic heads overbought" dans l'intitulé de la question ?

Proposed translations

8 minutes
anglais term (edited): see sentence
Selected

Indicateur stochastique

Non, votre texte parle bien de l'indicateur "stochastique". Faîtes moi signe si vous avez besoin d'une explication.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-22 14:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

Marilyne
Les indicateurs stochastiques peuvent etre calculés sur différentes périodes, variant généralement entre 6 heures et une minute.
Note from asker:
Oui, pardon, erreur de frappe : je voulais bien dire stochastique et je comprends qu'il indique un surachat mais c'est la notion de 6-hour qui me dérange...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot!"
1 heure

alors que le stochastique à 6 heures s'oriente vers suracheté

Réponse avec réserve, je ne maîtrise pas le concept

Qu’est ce que le Stochastique en langage boursier ?
Il compare le niveau de cours de la clôture par rapport à l’écart de cours sur une période donnée. Voir : http://www.abcbourse.com/apprendre/pc/lecon5_1.html

http://www.skyminds.net/economie-et-sociologie/la-bourse-en-...


Donc la période serait dans votre cas de six heures


Le STOCHASTIQUE
L'indicateur :
Le stochastique est un oscillateur borné développé par George Lane. L'indicateur évolue entre 0 et 100 et sert principalement à identifier les marchés surachetés ou survendus.
On considère par suracheté lorsque l'indice évolue au dessus de 75 , et par survendu , lorsqu'il évolue sous le seuil de 25. Ces seuils sont paramétrables. En effet , certains traders utilisent les seuils de 80 et de 20 pour définir leurs zones.
http://www.swingbourse.com/stochastique.php

Peer comment(s):

neutral wfarkas (X) : Il ne s'agit pas de 'langage boursier' ici mais plutôt de terminologie de cambiste (marché des capitaux).
3 heures
Something went wrong...
5 heures
anglais term (edited): see sentence

Le ForexSto 6H indique une tendance survendue ...

Le ForexSto 6H est un indicateur technique représenté par un oscillateur qui se se compose de deux courbes et sert à suivre l'évolution des taux de change pour une paire de devises, en l'occurrence l'EUR-JPY.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-01-22 18:06:26 GMT)
--------------------------------------------------

Prière de remplacer 'survendue' par 'suracheté'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search