Glossary entry

English term or phrase:

Office of Oceans

Romanian translation:

Biroul/Oficiul pentru administraţia oceanelor şi zonelor de coastă/Biroul (pentru) Oceane

Added to glossary by Sigina
Jan 22, 2009 17:19
15 yrs ago
English term

Office of Oceans

English to Romanian Other Government / Politics USA
"...Public Law 95-541, the US Antarctic Conservation Act of 1978, as amended in 1996, requires expeditions from the US to Antarctica to notify, in advance, the Office of Oceans, Room 5805, Department of State, Washington, DC 20520, which reports such plans to other nations as required by the Antarctic Treaty."

Să traduc Biroul pentru oceane??... îmi sună aşa ciudat. Vă rog să mă ajutaţi cu variante. :)

Mulţumesc.

Discussion

Mihaela Ghiuzeli Jan 22, 2009:
Si inca una "Office of Ocean Exploration" http://en.wikipedia.org/wiki/Office_of_Ocean_Exploration. vezi care e cea adecvata in context.
Sigina (asker) Jan 22, 2009:
las aşa? Să las aşa? pui răspuns? :) mulţumesc pentru "luminare". :)
Sigina (asker) Jan 22, 2009:
Biroul "Oceanele"... Tocmai am găsit ceva, pe baza clarificării tale:
"Comisia a făcut deja paşi în direcţia întăririi coordonării sale interne în domeniul
oceanelor şi mărilor şi doreşte ca aceştia să fie incluşi în propunerile sale de
viitor. Un exemplu de structură pentru integrarea viitoare a politicilor poate fi
găsit la nivelul Naţiunilor Unite, unde biroul „Oceanele – ONU”102 a fost creat
pentru a coordona mai bine politicile referitoare la oceane în cadrul a doisprezece
organizaţii ale ONU."
http://www.mie.ro/_documente/arhiva_mie/ro/relatiile_ro_ue/r...
Cristian Brinza Jan 22, 2009:
Biroul/Oficiul pentru administraţia oceanelor şi zonelor de coastă
Sigina (asker) Jan 22, 2009:
:)) oook, şi în română? :D
Cristian Brinza Jan 22, 2009:
Am o bănuială că denumirea integrală a stabilimentului este "Office of Ocean and Coastal Resource Management" - http://coastalmanagement.noaa.gov/

Proposed translations

+7
12 mins
Selected

Biroul/Oficiul pentru administraţia oceanelor şi zonelor de coastă

Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
18 mins
Mulţumesc frumos.
agree cristina48
30 mins
Mulţumesc frumos.
agree Elena Matei
39 mins
Mulţumesc frumos.
agree Irina-Maria Foray
1 hr
Mulţumesc frumos.
agree Ana Andronache
1 hr
Mulţumesc frumos.
agree MMUK (X)
2 hrs
Mulţumesc frumos.
agree Iosif JUHASZ
12 hrs
Mulţumesc frumos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ăsta e denumirea întreagă, însă acolo e prescurtat, o să las biroul "Oceane" sau pentru Oceane..Mulţumesc :)"
22 hrs

uniunea maritima

tot pe exemplul UN, având în vedere ca unele agenţii ONU sunt birouri iar altele uniuni, vezi ITU. depinde de literaritatea textului
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search