Jan 23, 2009 20:36
15 yrs ago
English term

Neat Volatile Drawing Oil

English to Russian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering металлобработка
Какая СОЖ для волочения?
Спасибо!
Proposed translations (Russian)
4 +4 чистая/неразбавленная

Discussion

cherepanov (asker) Jan 23, 2009:
Испаряемая Нашел "Испаряемые СОЖ для волочения и штамповки" Хотелось бы перевести Neat. То ли это концентрат, то ли неразбавленная, то ли еще что.

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

чистая/неразбавленная

вроде бы

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-01-23 20:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

ах, еще volatile:

чистая/неразбавленная летучая СОЖ для волочения

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-01-23 21:12:34 GMT)
--------------------------------------------------

Неразбавленная
Peer comment(s):

agree Tatsiana Rakhavetskaya : или эфирная вместо летучая
13 mins
agree Veronika LIvshits
19 mins
agree Nina Nikitina : только все же летучая, а не эфирная
10 hrs
Спасибо, Нина, вот и я так думаю :-)
agree Slaveya Dimitrova
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search