Glossary entry

Spanish term or phrase:

técnico de Puesta a Punto y Mantenimiento

German translation:

Regel- und Wartungstechniker

Added to glossary by MALTE STADTLANDER
Jan 25, 2009 18:26
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

puesta a punto

Spanish to German Tech/Engineering Engineering (general)
técnico de Puesta a Punto y Mantenimiento

Instandhaltungs- und Wartungstechniker?

Danke.
Proposed translations (German)
3 +1 Regeltechniker
4 Fertigstellung

Discussion

MALTE STADTLANDER (asker) Jan 26, 2009:
In großen Bereich Funktechnik, namentlich im Bereich Luftfahrt: Funkunterstützte Flugnavigationssysteme, Kommunikationssysteme für Luftfahrtkontrollzentren, Boden-Luft-Sprachkommunikationssysteme, Funksystem zur Landeunterstützung... so was alles.
Gabriel Luis Jan 26, 2009:
Servus! Lässt sich irgendwie erkennen in welchem bereich der typ tätig ist? Im Kfz-bereich "la puesta a punto" es también el "Service" z.B. ...

Proposed translations

+1
36 mins
Selected

Regeltechniker

Regel- und Wartungstechniker wäre mein Vorschlag.
Peer comment(s):

agree Andrea Martínez : das klingt gut
2 hrs
Danke schön =)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Find ich auch, dass das gut klingt."
31 mins

Fertigstellung

EN= tuning= Feinabstimmung von Anlagen bzw. Geräte nach Montage-Tests und vor der endgültigen Inbetriebnahme.
Mantenimiento= Instandhaltung= Wartung
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search