Jan 28, 2009 19:03
15 yrs ago
English term
mondatrész
English to Hungarian
Law/Patents
Gaming/Video-games/E-sports
Sziasztok! Egy online kaszinó felhasználási szerződéséből:
Invalid Data
Casino Management reserves the right to treat, at its option, any data received from a Player which is incomplete and/or corrupted as invalid.
If such data relates to a Player's participation in a game, that participation is void and the Player's wager with respect to that event outcome shall be refunded.
Az eleje megvan, a vége, az "and the Player's wager with respect to that event outcome shall be refunded" rész nem világos. Mit is kap vissza a játékos?
Nálam ez az eleje eddig:
Érvénytelen adatok
A Kaszinó vezetősége fenntartja a jogot arra, hogy érvénytelennek tekintse a Játékos által szolgáltatott hiányos és/vagy sérült adatokat.
Ha ezek az adatok a Játékos játékban való részvételére vonatkoznak, akkor a részvétel érvénytelenné válik, és a Játékos visszakapja az...
Invalid Data
Casino Management reserves the right to treat, at its option, any data received from a Player which is incomplete and/or corrupted as invalid.
If such data relates to a Player's participation in a game, that participation is void and the Player's wager with respect to that event outcome shall be refunded.
Az eleje megvan, a vége, az "and the Player's wager with respect to that event outcome shall be refunded" rész nem világos. Mit is kap vissza a játékos?
Nálam ez az eleje eddig:
Érvénytelen adatok
A Kaszinó vezetősége fenntartja a jogot arra, hogy érvénytelennek tekintse a Játékos által szolgáltatott hiányos és/vagy sérült adatokat.
Ha ezek az adatok a Játékos játékban való részvételére vonatkoznak, akkor a részvétel érvénytelenné válik, és a Játékos visszakapja az...
Proposed translations
(Hungarian)
4 +6 | az adott játékban feltett összeg | anyone |
4 -1 | ...a játék érvénytelen és fogadásra feltett összeg tisztelettel visszafizetendő | twelverainbow |
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
az adott játékban feltett összeg
Első ránézésre...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-01-28 19:10:07 GMT)
--------------------------------------------------
A confidence valójában "3"
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-01-28 19:10:07 GMT)
--------------------------------------------------
A confidence valójában "3"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm szépen a segítséget mindenkinek!"
-1
14 days
English term (edited):
mondatrã©sz
...a játék érvénytelen és fogadásra feltett összeg tisztelettel visszafizetendő
Az írott (sőt beszélt) angolban (brit) nem ritka az ilyen udvariaskodás, bizonyára ez zavart meg. A wager az fogadás, fogadáskötés.
További segítség. Leírom, mert ez is fontos: ...hiányos vagy hibás adatok... ha az angol azt mondja valamire, hogy corrupted, az inkább azt jelenti, hogy el lett rontva. Mondjuk ha egy űrlapot rosszul töltünk ki, azt mondjuk, elrontottuk, vagyis hibásan töltöttük ki. Hibásan töltöttük ki az adatokat, rosszul adtuk meg az adatokat - tehát az adatok hibásak.
--------------------------------------------------
Note added at 19 nap (2009-02-17 15:47:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Bát lehethogy a respect szó itt nem azt jelenti, amire gondoltam, vagyis a tisztelettel szó kihagyható.
További segítség. Leírom, mert ez is fontos: ...hiányos vagy hibás adatok... ha az angol azt mondja valamire, hogy corrupted, az inkább azt jelenti, hogy el lett rontva. Mondjuk ha egy űrlapot rosszul töltünk ki, azt mondjuk, elrontottuk, vagyis hibásan töltöttük ki. Hibásan töltöttük ki az adatokat, rosszul adtuk meg az adatokat - tehát az adatok hibásak.
--------------------------------------------------
Note added at 19 nap (2009-02-17 15:47:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Bát lehethogy a respect szó itt nem azt jelenti, amire gondoltam, vagyis a tisztelettel szó kihagyható.
Peer comment(s):
disagree |
Katalin Horváth McClure
: A "with respect" rész nem udvariaskodás. "with respect to ..." azt jelenti, hogy arra a valamire vonatkozóan. A "feltett összeg" a korábban megadott, és már elfogadott válaszban szerepel. Ez a válasz nem ad hozzá semmi hasznosat, sőt.
4 days
|
Jó, akkor idézem: "...a vége, az "and the Player's wager with respect to that event outcome shall be refunded" rész nem világos. Mit is kap vissza a játékos?"-erre válaszoltam.Lehethogy későn,de vadiúj voltam akkor még az oldalon.Bocsáttassék meg nekem.
|
Something went wrong...