Feb 4, 2009 22:17
15 yrs ago
English term
solvent gaps
English to German
Medical
Medical: Instruments
Hello again,
Separation devices are inspected.
Result: no solvent gaps between the case cap and case were noticed.
How would translate solvent gaps in this context? I can't think of anything suitable and the word Lösungsmittel-Spalten doesn't seem to exist.
Thank you!
Separation devices are inspected.
Result: no solvent gaps between the case cap and case were noticed.
How would translate solvent gaps in this context? I can't think of anything suitable and the word Lösungsmittel-Spalten doesn't seem to exist.
Thank you!
Proposed translations
(German)
2 | Kleberlücken, Klebelücken | Translation-Pro |
3 | lose Fugen | Rolf Keiser |
Proposed translations
1 day 49 mins
Selected
Kleberlücken, Klebelücken
Ohne mehr Kontext ist dies nur eine Möglichkeit, da "solvent gap" verschiedene Bedeutungen haben kann. Wenn es sich hier um zwei miteinander verbundene Teile handelt, könnte "solvent" im Sinne von "Lösungsmittehaltiger Kleber" gemeint sein, siehe auch "solvent cement" u. a. im "Schmitt". Gemeint wären dann unbeabsichtigte "Lücken" im Kleber (da es sich ja um eine Überprüfung handelt) und nicht Fugen, da der Begriff Fuge ein vorgesehenes Element bezeichnet.
http://www.diynot.com/forums/viewtopic.php?t=8515 (Suchwort: solvent gap)
1. Link unten: Suchwort = solvent
http://www.diynot.com/forums/viewtopic.php?t=8515 (Suchwort: solvent gap)
1. Link unten: Suchwort = solvent
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Es geht eben nicht um vorgesehene Fugen, genau wie du sagtest! Vielen Dank für den Vorschlag, ich habe mich jetzt auch für Lücken entschieden!"
16 hrs
lose Fugen
lose, undichte Fugen (Stellen) zwischen Deckel und Behältnis
Note from asker:
Thank you Goldcoaster! So, you would drop the word solvent completely? |
Discussion