Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
110 Г13Л
English translation:
110 G13L
Bulgarian term
110 Г13Л
I. Топкови мелници /ball mill/ - облицовки /lining/ от стомана 110 Г13Л по БДС 2797-74, по ГОСТ 977-98 и по DIN 1.3802
- Облицовки за топкова мелница тип llIБМ 370/850 - 110 Г13Л
- Облицовки за топ кова мелница тип ШБМ 287/470 - 110 Г13Л
- Облицовки за топкова мелница тип 2700/2700 - 110 Г13Л
Имам и изпратен от клиента файл със следното съдържание:
Означения на марките стомани по DIN
Г13Л - GX120Mn12
35Л - C35
45Л - C45
40ХН - 40CrNi6
35ХНМ - G36CrNiMo4
Въпросът ми е как трябва да се справя с тип llIБМ 370/850 - 110 Г13Л, тип 2700/2700 - 110 Г13Л и т.н.
4 +5 | 110 G13L | Ivan Klyunchev |
4 +1 | виж по-долу | Atanas Dakov |
Feb 13, 2009 09:24: PMPT changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/593726">PMPT's</a> old entry - "110 Г13Л "" to ""110 G13L""
Feb 13, 2009 20:33: Ivan Klyunchev changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/593726">PMPT's</a> old entry - "110 Г13Л "" to ""110 G13L""
Non-PRO (1): Ivan Klyunchev
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
110 G13L
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-02-08 17:55:01 GMT)
--------------------------------------------------
Може в скоби да ги дадете на кирилица.
agree |
Yassen Tounev
: Обикновено кодовете на стандартите, моделите и артикулите се транслитерират. Институтът по стандартизация вече превежда всички наши стандарти на английски, като кодовете се дават в транслитерация. Това е изискване на Брюксел.
11 mins
|
Благодаря.
|
|
agree |
atche84
: както е посочил и колегата James McVay, транслитерация, евентуално + (оригинал)
1 hr
|
Благодаря.
|
|
agree |
bibienne (X)
2 hrs
|
Благодаря.
|
|
agree |
natasha stoyanova
: подкрепям и горните колеги
4 hrs
|
Благодаря.
|
|
agree |
Andrei Vrabtchev
1 day 20 hrs
|
Благодаря.
|
Discussion