Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
SEL
Italian translation:
etichettatura bordo scaffale
Added to glossary by
Pompeo Lattanzi
Feb 15, 2009 17:43
15 yrs ago
2 viewers *
English term
SEL
English to Italian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Retail
The subject is retail in-store labeling and price labels. Unfortunately this is just an item from a short list, so there is no context to help. From a photo in the document, the "SEL" appears to be some sort of hand-held apparatus with a screen that shows a fairly typical shelf label, complete with price. I'm not familiar with this gadget. Any clues as to the Italian name?
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | veloce allo scaffale | Giuseppina Manfredi (X) |
3 | sistema di etichettatura mobile (veloce) allo scaffale | Fulvio Baudo |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
veloce allo scaffale
"Episys already provides Woolworths shelf-edge labels (SEL) and mobile systems that drive in-store production of SEL and POS via the back office."
da http://www.insideretailing.com.au/Default.aspx?tabid=53&arti...
http://www.triononline.com/productlines/clearScan.php
"veloce allo scaffale": http://www.italiaimballaggio.it/italiaimballaggio/06_06/sezi...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-02-15 18:06:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://209.85.129.132/search?q=cache:e30KNqmGfvUJ:www.italia...|lang_en|lang_it
da http://www.insideretailing.com.au/Default.aspx?tabid=53&arti...
http://www.triononline.com/productlines/clearScan.php
"veloce allo scaffale": http://www.italiaimballaggio.it/italiaimballaggio/06_06/sezi...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-02-15 18:06:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://209.85.129.132/search?q=cache:e30KNqmGfvUJ:www.italia...|lang_en|lang_it
Note from asker:
La traduzione é, ahimè, fuorviante, ma il link mi ha fornito la risposta: "Shelf Edge Labelling/er". Grazie dell'aiuto. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
14 hrs
sistema di etichettatura mobile (veloce) allo scaffale
Dato che Pompeo specifica che la foto rappresenta uno strumento portatile penso che questa definizione, anche se più contorta rispetto a "veloce allo scaffale", possa spiegare meglio l'acronimo SEL, anche considerato che sempre da quel che dice Pompeo, tale acronimo appare privo di contesto, in un breve elenco di termini.
Something went wrong...