Feb 23, 2009 08:22
15 yrs ago
1 viewer *
Greek term
τεχνική υποστήριξη εφαρμογών
Greek to English
Social Sciences
International Org/Dev/Coop
Sustainable Development Strategies
Πρόκειται για μία παρουσίαση των στόχων μιας ελληνικής Περιφέρειας στο πλαίσιο του ΠΕΠ, για την περίοδο 2007-2013. Έναν από τους άξονες προτεραιότητας αποτελεί και η εν λόγω "τεχνική υποστήριξη εφαρμογών".
"Application" ή "Implementation" ; Μάλλον ως implementations´ technical support το βλέπω...
"Application" ή "Implementation" ; Μάλλον ως implementations´ technical support το βλέπω...
Proposed translations
(English)
5 | technical assistance | marina2002 |
4 +3 | applications technical support | Vasilisso |
4 +2 | technical support for the implementation | d_vachliot (X) |
Proposed translations
3 hrs
Selected
technical assistance
http://ec.europa.eu/regional_policy/country/prordn/details_n...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-23 11:27:56 GMT)
--------------------------------------------------
έτσι το λέει στο αντίστοιχο αγγλικό site
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-23 11:27:56 GMT)
--------------------------------------------------
έτσι το λέει στο αντίστοιχο αγγλικό site
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
14 mins
applications technical support
.
Peer comment(s):
agree |
Philip Lees
: Δεν μου αρέσει καθόλου σαν έκφραση, αλλά έτσι χρησιμοποιείται σε manager speak.
6 mins
|
Ευχαριστώ!
|
|
agree |
Assimina Vavoula
40 mins
|
Ευχαριστώ!
|
|
agree |
Evi Prokopi (X)
2 hrs
|
Ευχαριστώ!
|
+2
25 mins
technical support for the implementation
Με βάση τα νέα στοιχεία, εφαρμογές εδώ είναι το implementation του προγράμματος και των δράσεων. Applications είναι άλλο.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-02-23 08:49:38 GMT)
--------------------------------------------------
Για την ακρίβεια "technical support for implementation" χωρίς το the, εφόσον δεν προσδιορίζεται στη συνέχεια.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-02-23 08:49:38 GMT)
--------------------------------------------------
Για την ακρίβεια "technical support for implementation" χωρίς το the, εφόσον δεν προσδιορίζεται στη συνέχεια.
Note from asker:
συμφωνώ |
Peer comment(s):
agree |
Dylan Edwards
: Συνήθως το λένε "Τεχνική Υποστήριξη Εφαρμογής", νομίζω. Technical Support for Implementation.
31 mins
|
Ακριβώς. Σ' ευχαριστώ, Dylan. Καλημέρα.
|
|
agree |
Dora P
: Επειδή μιλάμε για ΠΕΠ, συνήθως αυτές οι εφαρμογές αναφέρονται σε ολοκληρωμένα προγράμματα. Ψηφίζω κι εγώ Implementation.
5 hrs
|
Σ' ευχαριστώ, Ντόρα.
|
Discussion
"Άξονες προτεραιότητας: 1.υποδομές και υπηρεσίες προσπελασιμότητας 2. Αειφόρος ανάπτυξη και ποιότητα ζωής 3. Ψηφιακή Σύγκλιση και επιχειρηματικότητα 4. Τεχνική υποστήριξη εφαρμογών."