Glossary entry

English term or phrase:

cat claw cactus

Italian translation:

Regina della notte (traduzione impropria)

Added to glossary by Annalisa Distasi
Feb 24, 2009 01:21
15 yrs ago
English term

cat claw cactus

English to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Si tratta dell'Ancistrocactus uncinatus. Sapete se esiste un nome comune per questo cactus in italiano?

Grazie.

Discussion

Lucia Cipriani Feb 24, 2009:
:D Condivido, condivido!!! ;)
Mirra_ Feb 24, 2009:
eh,,, claro que sì!!!

è che sono una tipa un po' appassionata in generale e quando una cosa mi prende... mi ci butto! :))
Lucia Cipriani Feb 24, 2009:
allora capisco... ;) (p.s.: ma la cioccolata allora?!?! non era quella la tua passione?!?!?!) ;)
Mirra_ Feb 24, 2009:
sai cosa anche... confesserò...
oltre ad intripparmi nella tassonomia, sono appassionata di piante
e quindi sono un po' sensibile sull'argomento.
grazie
:))
Lucia Cipriani Feb 24, 2009:
:) Ciao Mirra! Non me la sono presa perché hai detto che non è corretta la mia risposta, il mio livello di confidence era 3 non 5, mi sono basata sulla ricerca che ho fatto e che ho riportato nelle fonti, sono rimasta male per il tuo "a caso" perché ne vedo tanta di gente che risponde "a caso" e non mi sono mai comportata così, tutto qui. Mi è già passata, ho capito cosa intendevi. Se le fonti che ho trovato non sono corrette ci può stare; volevo solo chiarire che non mi ero comportata in quel modo. :) E' tutto a posto! ;)
Mirra_ Feb 24, 2009:
Lucia mi dispiace che tu te la sia presa. Ma anche se non è proprio a caso, ammetterai che un nome che corrisponde specificatamente ad un'altra specie e che "volgarmente" viene usato per denominare impropriamente un po' di cactus appertenenti a *generi* diversi è quanto meno molto approssimativo. Comunque errato.
Se preferisci dico 'approssimativo' ed 'errato' ma mi sembrava meno offensivo dire un più vago 'a caso'. Evidentemente, no.
Io personalmente però trovo offensivo vedere proposte delle traduzioni di cui non si è certi, soprattutto in ambito scientifico.
Sono opinioni.
Mi dispiace che tu te la sia presa per la mia, senza conisderare cosa la motivava.
Ciao :)
Lucia Cipriani Feb 24, 2009:
Regina della notte Solo per specificare che quando ho scritto "l'unico reperibile" intendevo l'unico sia riuscita a reperire per l'Ancistrocactus uncinatus, non in generale, non mi sarei mai permessa di dare una risposta "a caso"!!!! Credo in questo forum e nella serietà dei colleghi, quindi ho sempre il massimo rispetto per chi pone delle domande. Se ho dato questa risposta è perché ho trovato delle ref che ho indicato. Se poi le ref contengono errori è un altro paio di maniche, ma io non ho mai dato risposte "a caso". Grazie
Valeria Faber Feb 24, 2009:
Ancistro ciao Annalisa,
'Ancistro' means 'hooked', relating to the central spines.
http://www.desert-tropicals.com/Plants/Cactaceae/Ancistrocac...

Proposed translations

17 mins
Selected

Regina della notte

Ciao Annalisa!
*Regina della notte* sembrerebbe indicare in effetti anche altre qualità di Ancistrocactus, non solo l'uncinatus.
Il primo url che ti ho indicato riguarda proprio l'Ancistrocactus uncinatus, nel secondo trovi una lista con nomi latini, nomi comuni e famiglie. Spero ti siano utili! :)
Buon lavoro!
Example sentence:

Ancistrocactus uncinatus - Regina della notte - Cactaceae

Peer comment(s):

agree Sele
6 hrs
Grazie Sele!! :) Buona giornata!!
disagree Mirra_ : sorry ma regina della notte è purtroppo un nome vago usato (impropriamente) per diversi cactus (ma spt per il selenicereus grandiflorus)...R: eh vabbe' ho capito :) ma non è che ne puoi usare uno a caso! ;))
12 hrs
è quello che ho detto anch'io, infatti, che è usato anche per indicarne altre qualità (nella ref c'è l'elenco e non sono poi tante), cmq è l'unico nome generico reperibile e Annalisa ne cerca uno generico!! - Non ho detto a caso!! C'è la ref apposta!!!!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ciao! Anche se la tua proposta e' stata reputata sbagliata, a me piace. E' perfetta per quello che sto traducendo. Grazie ancora!"
12 hrs

Ancistrocactus uncinatus

mi dispiace ma non esiste :)


Ancistrocactus Kingdom/Regno: Plantae (Plants/Piante)
Subkingdom/Sottoregno: Tracheobionta (Vascular plants/Piante vascolari)
Superdivision/Superdivisione: Spermatophyta (Seed plants/Piante con semi)
Division/Divisione: Magnoliophyta (Flowering plants/Piante con fiori)
Class/Classe: Magnoliopsida (Dicotyledons/Dicotiledoni)
Subclass/Sottoclasse: Caryophyllidae
Order/Ordine: Caryophyllales
Family/Famiglia: Cactaceae (Cactus family)
Genus/Genere: Ancistrocactus Britton & Rose

Species/Specie:
1) Ancistrocactus brevihamatus (Engelm.) Britton & Rose [Cact. 4:5. 1923] (= Echinocactus brevihamatus Engelm.)
2) Ancistrocactus scheeri (Salm-Dyck) Britton & Rose [Cact. 4:4. 1923] (= Echinocactus scheeri Salm-Dyck) (= Sclerocactus scheeri (Salm-Dyck) N. P. Taylor)
3) Ancistrocactus tobuschii (W. T. Marshall) W. T. Marshall ex Backeb. [Cactaceae 5:2926. 1961] (= Echinocactus tobuschii Weniger) (= nom. nud.) (= Ferocactus tobuschii (W. T. Marshall) N. P. Taylor) (= Mammillaria tobuschii W. T. Marshall)
4) Ancistrocactus uncinatus (Galeotti) L. D. Benson [Cact. Succ. J. (Los Angeles) 41:188. 1969] (= Echinocactus uncinatus Galeotti) (= Glandulicactus uncinatus (Galeotti) Backeb.)

http://www.homolaicus.com/scienza/erbario/utility/botanica_s...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-02-24 14:20:13 GMT)
--------------------------------------------------

guarda anche qui, come vedi tutti usano il nome latino

http://www.google.it/search?num=30&hl=it&safe=off&q="Ancistr...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search