Glossary entry

română term or phrase:

Limba care guvernează contractul este limba română.

engleză translation:

The language of the contract (governing language) shall be Romanian

Added to glossary by Midland Productions
Mar 1, 2009 20:36
15 yrs ago
10 viewers *
română term

Limba care guvernează contractul este limba română.

din română în engleză Legislaţie/Brevete Juridic: Contract(e)
"Limba care guvernează contractul este limba română."

De fapt, m-ar interesa care este diferenţa juridică dintre "Limba contractului este limba română" şi "Limba care guvernează contractul este limba română."?
Change log

Mar 6, 2009 22:32: Midland Productions Created KOG entry

Proposed translations

+7
3 ore
Selected

The language of the contract (governing language) shall be Romanian

"Contractual language" - inseamna terminologia contractuala sau ansamblul formularilor/prevederilor contractuale ("limbaj contractual" sau "formulari contractuale"). Totalitatea formularilor cu valoare legala/conditiilor stabilite.

"That makes it risky to borrow contractual language from other camps not in your same jurisdiction. Insurance policies are also contracts..."
www.acacamps.org/members/knowledge/risk/cm/rm041contractual...

"particularly in the contractual language at lines 15 to 18. ... contractual language to bind the parties of an illicit relationship. In 4.8, the..."
library2.usask.ca/theses/available/etd-09242007-112911/unrestricted/racette.pdf

"Language of the contract" inseamna, la randul ei, "contractual language", dar si limba in care se redacteaza contractul, cea cu valoare legala. Celelalte sunt socotite traduceri si se subsumeaza limbii originale.

"The language of the contract and of all written communications between the Assistant and the Contracting Authority shall be English."
cfcu.mfinante.ro/Files/070329120241Contract%20asistent.pdf

"English shall be the expressly agreed language of the contract."
www.cetmos.eu/fdata/Terms_of_business.pdf

"governing language" - limba care guverneaza (contractul).

"Governing Language: In the event that a translation of this Agreement is prepared and signed by the parties, this English language version shall be the..."
thefdp.org/checklist_foreign_subaward.doc

"GOVERNING LANGUAGE. The parties hereby confirm that they have agreed that all written documents between them be prepared in the English language only and..."
www.adc.com/legal/termsofsale/

"British High Court over-rules original German governing-language of European patent since English language claims were narrower..."
http://blog.ipfactor.co.il/2007/10/12/british-high-court-ove...
Peer comment(s):

agree Renata Ana Ursu : da, sau the language governing the contract is Romanian
9 ore
Dap, sau asa. Merci.
agree Nina Iordache : Da, si de acord cu Sasori.
9 ore
Si eu :). Multumesc..
agree Emina Popovici
11 ore
Multumesc.
agree Cristina Bolohan
14 ore
Multumesc.
agree Sandra & Kenneth Grossman : governing language
16 ore
Merci frumos.
agree Tradeuro Language Services
1 zi 9 ore
Multumesc.
agree Elvira Daraban
2 zile 10 ore
Merci, Elvira!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vă mulţumesc. Mulţumiri şi lui Hezy Mor pentru explicaţia oferită în timp util :)"
+1
1 oră

Just explanation

Limba contractului nu are un efect juridic per se. Daca insa spunem ca limba care guverneaza este limba romana asta inseamna ca daca sunt doua versiuni, una romana si una tradusa, versiunea romana va fii ceea care va servi la interpretarea contractului.
Peer comment(s):

agree Ovidiu Martin Jurj : aşa este
14 ore
Something went wrong...
+1
2 ore

The language that shall prevail is Romanian language

Peer comment(s):

agree Ovidiu Martin Jurj
13 ore
Thank you!
Something went wrong...
11 ore

The language that shall prevail is the Romanian.

Propunerea mea "rezoneaza" cu solutia Marinei. Asa as traduce si eu.
Something went wrong...

Reference comments

13 ore
Reference:

Governing Language

http://argent.fia.com/web/appeloffre.nsf/364C32881148D7EFC12...$FILE/AO%20tyres%20FINAL,%2009.pdf?openelement

"GOVERNING LAW AND LANGUAGE
7.1 The language that shall prevail for the interpretation of the CONTRACT shall be [English/French] and the CONTRACT and all documents connected with the CONTRACT shall be written in [English/French]. In the event of any conflict between the language of the CONTRACT and any translation thereof, the language of the CONTRACT, French or English, as the case may be, shall prevail. In the event of any conflict between the language of any document
connected with the CONTRACT and any translation thereof, the language of the document connected with the CONTRACT, French or English, as the case may be, shall prevail.
7.2 The governing law of the CONTRACT shall be French law.
7.3 The Tribunal de Grande Instance de Paris, France, shall have sole jurisdiction to settle any dispute that may arise between the COORDINATOR and the PROVIDER in connection with the CONTRACT.
"
Peer comments on this reference comment:

agree RODICA CIOBANU
4 ore
Multumesc frumos, Rodica!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search