Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Informationsvorsprung
Italian translation:
vantaggio informativo/conoscitivo
Added to glossary by
Sergio Paris
Mar 3, 2009 15:24
15 yrs ago
German term
Informationsvorsprung
German to Italian
Marketing
Marketing
Contesto (opuscolo pubblicitario relativo ad una fiera di settore):
Nutzen Sie die kostenlose Möglichkeit, Ihren Informationsvorsprung auszubauen und lassen Sie sich regelmäßig auf den neuesten Stand bringen.
L'espressione si trova molto frequentemente in Internet
Grazie
Nutzen Sie die kostenlose Möglichkeit, Ihren Informationsvorsprung auszubauen und lassen Sie sich regelmäßig auf den neuesten Stand bringen.
L'espressione si trova molto frequentemente in Internet
Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 +5 | vantaggio informativo/conoscitivo | Sergio Paris |
4 | primato nel campo delle informazioni | smarinella |
4 | vantaggio in termini di informazioni | Patti01 |
Change log
Mar 4, 2009 07:35: Sergio Paris changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2199">I_CH's</a> old entry - "Informationsvorsprung "" to ""vantaggio informativo/conoscitivo""
Proposed translations
+5
18 mins
Selected
vantaggio informativo/conoscitivo
..."consolidare il proprio vantaggio informativo/conoscitivo"...una proposta !!!
Buon lavoro :-)
Buon lavoro :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
primato nel campo delle informazioni
solo un'alternativa
priumato/egemonia sono senz'altro più di forti di 'vantaggio' ma nel marketinghese è d'obbligo calcare un po'
o se no 'vantaggio accumulato nel campo delle informazioni' va benissimo lo stesso
priumato/egemonia sono senz'altro più di forti di 'vantaggio' ma nel marketinghese è d'obbligo calcare un po'
o se no 'vantaggio accumulato nel campo delle informazioni' va benissimo lo stesso
4 hrs
vantaggio in termini di informazioni
direi
Something went wrong...