Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
was snarled
Italian translation:
era congestionato / rallentato / intasato
Added to glossary by
Mirra_
Mar 8, 2009 14:21
15 yrs ago
English term
was snarled
Non-PRO
English to Italian
Other
Journalism
traffic in many streets and highways was snarled...(because of protests)
Proposed translations
(Italian)
4 +9 | congestionato | Mirra_ |
Proposed translations
+9
9 mins
Selected
congestionato
direi... :)
se la vuoi mettere più colloquiale anche (cambiando la frase)
'si erano formati tanti ingorghi'
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-03-08 14:32:40 GMT)
--------------------------------------------------
più esattaemnte
* rallentato dagli ingorghi *
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-03-08 14:35:42 GMT)
--------------------------------------------------
con l'aggiunta di up al traduzione sarebbe *bloccato*
http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Inglese/Italiano/parol...
però... poiché 'snarl' significa anche groviglio io lo vedo più come rallentato congestionato ( emi toran di più anche guardando gli esempi del primo link)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-03-08 14:39:54 GMT)
--------------------------------------------------
snarl2 (snärl)
n.
A tangled mass, as of hair or yarn.
A confused, complicated, or tangled situation; a predicament.
v., snarled, snarl·ing, snarls.
v.intr.
To become tangled or confused.
v.tr.
To tangle or knot (hair, for example).
To confuse; complicate.
http://www.answers.com/topic/snarl
se la vuoi mettere più colloquiale anche (cambiando la frase)
'si erano formati tanti ingorghi'
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-03-08 14:32:40 GMT)
--------------------------------------------------
più esattaemnte
* rallentato dagli ingorghi *
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-03-08 14:35:42 GMT)
--------------------------------------------------
con l'aggiunta di up al traduzione sarebbe *bloccato*
http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Inglese/Italiano/parol...
però... poiché 'snarl' significa anche groviglio io lo vedo più come rallentato congestionato ( emi toran di più anche guardando gli esempi del primo link)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-03-08 14:39:54 GMT)
--------------------------------------------------
snarl2 (snärl)
n.
A tangled mass, as of hair or yarn.
A confused, complicated, or tangled situation; a predicament.
v., snarled, snarl·ing, snarls.
v.intr.
To become tangled or confused.
v.tr.
To tangle or knot (hair, for example).
To confuse; complicate.
http://www.answers.com/topic/snarl
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...