Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
management of the relations with the supervisor
Serbian translation:
uređivanje odnosa s nadređenim/pretpostavljenim
Added to glossary by
Fikrija Skarep
Mar 20, 2009 09:04
15 yrs ago
5 viewers *
English term
management of the relations with the supervisor
English to Serbian
Other
Business/Commerce (general)
Postoji li neki "bezbolan" ekvivalent u nekom od nasih jezika? :)
Ne bih da je prevedem kao upravljanje odnosom sa nadredjenim. Izbegla bih rado i "upravljanje", a narocito "odnos".
Imate li kakvu ideju?
Hvala!
Ne bih da je prevedem kao upravljanje odnosom sa nadredjenim. Izbegla bih rado i "upravljanje", a narocito "odnos".
Imate li kakvu ideju?
Hvala!
Proposed translations
(Serbian)
4 +3 | uređivanje odnosa s nadređenim/pretpostavljenim | Dragan Novakovic |
5 +4 | saradnja sa nadređenim | Bogdan Petrovic |
Proposed translations
+3
4 hrs
Selected
uređivanje odnosa s nadređenim/pretpostavljenim
urediti, uređivati: "2.a. otklanjanjem smetnji, nesuglasica, povoljno rešiti, dovesti u sklad, usaglasiti, srediti" (Rečnik Matice srpske)
Takođe: usaglašavanje, usklađivanje, staranje, briga...
"Supervisor" može biti i nadzorni organ, nadzornik, rukovodilac, itd.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-03-20 18:19:42 GMT)
--------------------------------------------------
Takođe "regulisanje odnosa"
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2009-03-21 07:06:17 GMT)
--------------------------------------------------
Takođe "rešavanje odnosa".
Mislim da je u pitanju reč o regulisanju, rešavanju odnosa u svakodnevnom radu.
Takođe: usaglašavanje, usklađivanje, staranje, briga...
"Supervisor" može biti i nadzorni organ, nadzornik, rukovodilac, itd.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-03-20 18:19:42 GMT)
--------------------------------------------------
Takođe "regulisanje odnosa"
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2009-03-21 07:06:17 GMT)
--------------------------------------------------
Takođe "rešavanje odnosa".
Mislim da je u pitanju reč o regulisanju, rešavanju odnosa u svakodnevnom radu.
Peer comment(s):
agree |
Miomira Brankovic
: vrlo dobro rešenje – regulisanje odnosa sa pretpostavljenim (bolje nego sa nadređenim)
5 hrs
|
Hvala, u pravu ste - jeste bolje.
|
|
neutral |
Bogdan Petrovic
: mislim da se ne radi o uređivanju, ti odnosi su već uređeni nekim internim aktima i zaposleni može da se slika i da sluša, i eventualno da ga obučavaju da ga to manje boli.
6 hrs
|
Hvala. Ti odnosi su svakako već formalno regulisani, ali ja sam imao u uvidu šire značenje te reči (v. pod urediti/uređivati). U svakom slučaju, poenta je da se nešto ČINI s tim odnosima.
|
|
agree |
Lingua 5B
1 day 7 hrs
|
Hvala.
|
|
agree |
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
15 days
|
Hvala.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala! "
+4
16 mins
saradnja sa nadređenim
Mislim da se često želi na silu prevoditi "management".
stavite, ako kontekst odgovara, jednostavno "odnosi sa nadređenim" ili "saradnja sa nadređenim".
Niste dali dovoljno konteksta, pa nisam siguran...
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-03-20 09:38:59 GMT)
--------------------------------------------------
Ja bih samo rekao "odnosi sa nadređenim".
Pretpostavljam da se radi o obuci u tom domenu.
stavite, ako kontekst odgovara, jednostavno "odnosi sa nadređenim" ili "saradnja sa nadređenim".
Niste dali dovoljno konteksta, pa nisam siguran...
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-03-20 09:38:59 GMT)
--------------------------------------------------
Ja bih samo rekao "odnosi sa nadređenim".
Pretpostavljam da se radi o obuci u tom domenu.
Peer comment(s):
agree |
Nadezda Krstev
: Možda je najbolje reći "saradnja sa nadređenim"
1 hr
|
hvala!
|
|
agree |
Silvana Hadzic
4 hrs
|
hvala!
|
|
agree |
Natasa Djurovic
5 hrs
|
hvala!
|
|
agree |
Mira Stepanovic
: ili možda koordinacija?
6 hrs
|
hvala!
|
Discussion
a) staff management
b) management of the relations with the supervisor
c) writing the appraisals – both of the others and self-assessment