Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Keeps time with seasonal style trends
French translation:
bat au rythme des tendances saisonnières
Added to glossary by
Nathalie Reis
Mar 23, 2009 12:38
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Keeps time with seasonal style trends
English to French
Marketing
Advertising / Public Relations
XXX FALL / WINTER 2009 WATCH COLLECTION KEEPS TIME WITH SEASONAL STYLE TRENDS
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
bat au rythme des tendances saisonnières
(bas au rythme) Vu chez Louis Vuitton et Piaget...
La montre Tambour Quartz Small bat au rythme de toutes les envies grâce....
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-03-28 15:26:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci Nathalie !
La montre Tambour Quartz Small bat au rythme de toutes les envies grâce....
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-03-28 15:26:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci Nathalie !
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Stéphanie!"
+3
1 min
vous met à l'heure des tendances de saison
Idée...
Peer comment(s):
agree |
Stéphanie Soudais
: pas mal !
3 mins
|
Merci Stéphanie !
|
|
agree |
Christopher Newell
: Celui que je préfère
2 hrs
|
agree |
cjohnstone
3 hrs
|
+2
3 mins
synchro avec les tendances de la saison
Une idée.
+1
18 mins
Dans l'heure du temps...
"L'heure" en italique.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-03-23 13:06:02 GMT)
--------------------------------------------------
Je de mot avec :
Dans l'air du temps
"L'air du temps = ce qui est à la mode en ce moment, ce dont on parle beaucoup." http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=66384 ...
fra.proz.com/kudoz/french_to_italian/history/2867591-dans_lair_du_temps.html - 56k - En cache - Pages similaires
Tendances printemps/été 2009, des collections dans l'air du temps !
Tendances printemps/été 2009, des collections dans l’air du temps ! ... Par ailleurs, le jean est toujours à la mode pour l’été 2009 et est parfois mixé au ...
www.feminimix.com/tendances-collections-printemps-ete-2009.... - 50k - En cache - Pages similaires
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-03-23 13:06:34 GMT)
--------------------------------------------------
*Jeu
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-03-23 13:06:02 GMT)
--------------------------------------------------
Je de mot avec :
Dans l'air du temps
"L'air du temps = ce qui est à la mode en ce moment, ce dont on parle beaucoup." http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=66384 ...
fra.proz.com/kudoz/french_to_italian/history/2867591-dans_lair_du_temps.html - 56k - En cache - Pages similaires
Tendances printemps/été 2009, des collections dans l'air du temps !
Tendances printemps/été 2009, des collections dans l’air du temps ! ... Par ailleurs, le jean est toujours à la mode pour l’été 2009 et est parfois mixé au ...
www.feminimix.com/tendances-collections-printemps-ete-2009.... - 50k - En cache - Pages similaires
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-03-23 13:06:34 GMT)
--------------------------------------------------
*Jeu
38 mins
être en phase avec les tendances de la saison
Une proposition.
2 hrs
marque les tendences saisonnières qui tournent
another option thrown into the mix: 'marque le pas des tendence saisonnières', qui diverge un peu de la notion temps stricte, certes, mais peut englober la notion 'trendsetting'
tourner = l'aiguille (de la montre)
j'ai pensé à "la rotation des tendence" mais c'était encore plus 'lame' ésthétiquement parland que ce que j'ai proposé....
m'enfin, ce n'est qu'une proposition, pour donner une autre façon de voir la solution...
tourner = l'aiguille (de la montre)
j'ai pensé à "la rotation des tendence" mais c'était encore plus 'lame' ésthétiquement parland que ce que j'ai proposé....
m'enfin, ce n'est qu'une proposition, pour donner une autre façon de voir la solution...
4 hrs
mets vos pendules à l'heure de la mode (en toute saison)
just goofing
Something went wrong...