Mar 24, 2009 08:39
15 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
plat poli
Dutch to German
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Glasbearbeitung
Die niederländische Erläuterung dieses Begriffs habe ich mittlerweile gefunden. "Er bestaan vele varianten voor het "afscherpen" van glas :
- PP staat voor Plat Poli (zie foto), dat houdt in dat de "kopse"kant van de glasplaat "plat" geslepen is met 2 afgeschuinde zijden van +/- 1 - 2 mm." Kennt jemand von euch die deutsche Entsprechung?
- PP staat voor Plat Poli (zie foto), dat houdt in dat de "kopse"kant van de glasplaat "plat" geslepen is met 2 afgeschuinde zijden van +/- 1 - 2 mm." Kennt jemand von euch die deutsche Entsprechung?
Proposed translations
(German)
3 | flachpoliert | Erik Boers |
3 | hochglanzpoliert | Konrad Schultz |
3 | polierte Kante (PolKa) mit Doppelgehrung | Iris Réthy |
Proposed translations
23 mins
Selected
flachpoliert
versus rundpoliert
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wir (mein Kunde und ich) haben noch keine endgültige, perfekte Übersetzung gefunden. Die Antwort von Erik ist Favorit. Ich möchte allen anderen auch recht herzlich danken für eure Beiträge und fürs Mitgrübeln. "
44 mins
hochglanzpoliert
ich hoffe, das Niederländische ist hier nicht anders als das Französische. Meine Quellen beziehen sich auf Autofelgen, das wird aber beim Glas nicht viel anders sein.
Reference:
http://www.aerotechnik.ch/globalContent/Online-Kataloge/2008/Katalog_de/B_070-092_AE_2008_Work.pdf
53 mins
polierte Kante (PolKa) mit Doppelgehrung
http://www.oranke-glaserei.de/glaskatalog/glasbearbeitung/ka...
hier habe ich die Abkürzung PolKa gefunden...
hier habe ich die Abkürzung PolKa gefunden...
Discussion